За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!

 

 

 

 


«Задания по международному частному праву»

/ Общее право
Контрольная, 

Оглавление

Уважаемые студенты!

По любым из нижеприведенных заданий я, Марина Самойлова,  могу выполнить реферат, контрольную работу, доклад, эссе и др. на заказ.

Стоимость работы зависит от вида работы, сроков, количества заданий, методических указаний и т.п.

Для заказа данной работы обращайтесь по адресу: studentshopadm@yandex.ru

 

При этом, если вы не нашли необходимую работу на сайте http://studentshop.ru/ – я могу выполнить ее на заказ. Стоимость рефератов и контрольных работ на заказ – от 200 р. Стоимость курсовых работ на заказ – от 800 р. Для заказа рефератов, контрольных, курсовых и других работ свяжитесь со мною по электронной почте studentshopadm@yandex.ru и в течение всего нескольких дней вы получите необходимую работу.

 

Я, Марина Самойлова, много лет выполняю работы на заказ в Уральском регионе, имею университетское образование (Уральский государственный университет им. А.М. Горького) и большой преподавательский стаж. У меня большое количество клиентов в городе Екатеринбурге, а также в Свердловской области. Я выполняла много заказов для студентов высших учебных заведений Екатеринбурга, Челябинска, Тюмени, Кургана, Уфы, Москвы и других городов. К этим учебным заведениям относятся: РАНХиГС, УрГЮА, ЧПГУ, МИЭП, ВЭГУ, МПСИ, РГППУ, юридические вузы и др.
Сегодня мой интернет-магазин входит в число наиболее крупных сайтов, помогающих студентам в выполнении работ. Количество пользователей моего магазина постоянно растет.
Мне очень важен имидж моего интернет-магазина, перспективы его развития и положительное мнение о нем со стороны покупателей моих работ. При этом я гарантирую высокое качество и высылку вам готовых работ в кратчайшие сроки, потому что моими личными качествами всегда являлись обязательность, точность, трудолюбие и аккуратность. У меня под рукою огромное количество учебной литературы, что позволяет обеспечивать высокое качество моих работ.

С уважением, Марина Самойлова, studentshop.ru

 

 

 

ДЕЛИКТНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА В МЕЖДКНАРОДНОМ ЧАСТНОМ ПРАВЕ 

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ: 

1. Основные проблемы обязательств из правонарушений (деликтов).

2.          Зарубежная доктрина и практика деликатных обязательств.

3.  Деликтные обязательства с иностранным элементом в Российской Федерации. 

4.  Унифицированные международно-правовые нормы деликатных обязательств. 

ЗАДАЧИ: 

Задача 1

 

Доктрина толкует выражение «смягчение» принципа закона места причинения вреда как исключение из этого принципа, и это толкование все больше получает признание в судебной практике. Изъятия из принципа lex loci delicti commissi допустимы при нали­чии тесных общих связей участников деликтного правоотношения с другим правопорядком, и право места совершения деликта оказы­вается по этой причине случайным или некомпетентным. Напри­мер, право места совершения деликта, за исключением местных правил дорожного движения, не действует, если дорожно-транс­портное происшествие имело место в одном государстве, причинитель ущерба и потерпевший имеют постоянное место жительства в одном и том же иностранном государстве и в этом же государстве автомобиль зарегистрирован и застрахован.

Согласны ли вы с данной точки зрения? Почему lex loci delicti commissi считается в настоящее время «негибкой», «жесткой» кол­лизионной привязкой? Что представляет собой «смягчение» прин­ципа закона места причинения вреда? Что означает наличие тесных общих связей участников деликтного правоотношения с другим правопорядком? В каких случаях право места совершения деликта может оказаться случайным или некомпетентным? Согласны ли вы с тем, что критерий постоянного места жительства представляет со­бой характерную отличительную особенность привязки, указываю­щую наиболее отчетливо, с какой правовой средой данное лицо в действительности связано?

Задача 2

 

Если в месте совершения деликта и в месте наступления его по­следствий действуют различные правопорядка (в случае соверше­ния «деликтов, действующих на расстоянии» — трансграничные катастрофы на АЭС), то компетентным является право, в данном конкретном случае наиболее благоприятное для потерпевшего (принцип повсеместной ответственности). Потерпевший в процессе вправе по своему усмотрению выбрать применимое право. Если он этого не делает, суд, но своей инициативе, в силу своих должност­ных обязанностей (ex officio) определяет наиболее благоприятное для потерпевшего право.

Отражена ли данная теоретическая концепция в российском за­конодательстве? Приведите пример законодательства, в котором закреплена эта концепция. Что представляют собой «деликты, дей­ствующие на расстоянии»? Приведите примеры таких деликтов. Что представляет собой принцип повсеместной ответственности? Почему именно этот принцип предполагает применение права, наи­более благоприятного для потерпевшего? Согласны ли вы с тем, что суд в силу своих должностных обязанностей должен применить наиболее благоприятное для потерпевшего право?

 

Задача 3

 

На лиссабонской автотрассе (Португалия) произошло дорож­но-транспортное происшествие — гражданин ФРГ, постоянно про­живающий в Германии, при движении по скользкой дороге сильно превысил скорость, поэтому не смог вовремя затормозить и врезал­ся в ехавший впереди автомобиль, причинив ему значительные по­вреждения. Пострадавшим являлся гражданин Испании, также по­стоянно проживающий в Германии. Автомобиль деликвента был за­регистрирован и застрахован в ФРГ, автомобиль потерпевшего — в Испании. Потерпевший предъявил деликтный иск в суд г. Дрез­дена (постоянное место жительства деликвента), и тот пришел к выводу, что общим статутом деликтного обязательства является не­мецкое право.

Согласны ли вы с тем, что внутригосударственные правила до­рожного движения обязан соблюдать любой иностранец, находя­щийся в данном государстве? Оправданно ли применение принципа lex loci delicti commissi в том случае, когда поведение потенциаль­ных потерпевших и деликвентов диктуется позитивным обязатель­ственным правом страны места совершения деликта, которое опре­деляет объем и рамки свободы их действий? Почему в ситуации различного гражданства участников дорожного инцидента (испа­нец и немец) суд применил право места их общего постоянного жи­тельства (т.е. немецкое право)? Почему здесь имеет место изъятие из применения общей привязки lex loci delicti commissi? Имеет ли значение факт, что ни один из участников ДТП не был связан с ме­стом деликта (Португалия)? Имеет ли значение, что автомобиль, явившийся причиной происшествия, был зарегистрирован и застрахован в Германии? Действуют ли здесь межобластные коллизии -. что означает «немецкое право»: право бывшей ГДР или общее запад­ногерманское право? Как решил бы данное дело российский суд?

 

Задача 4

 

Гражданка Турции Айша Ёркан вместе с мужем, тоже турецким гражданином, и двумя совершеннолетними детьми Зиной и Тунку много лет постоянно проживала в г. Франкфурте. В 1993 году Зина вышла замуж и вернулась в Турцию. Летом 1995-го фрау Еркан с сыном приехала в Анкару на автомобиле, зарегистрированном в ФРГ. Во время своего пребывания в Турции фрау Ёркан поехала с детьми за город на этом автомобиле. На одном из участков шоссе, где четко был виден знак ограничения скорости до 30 км/час, фрау Ёркан развила скорость до 45 км/час и в результате попала в кю­вет. Машина перевернулась, дети получили серьезные увечья. Оба обратились в суд г. Франкфурта и потребовали возмещения ущерба из немецкой страховки своей матери. Суд решил, что вопрос о пра­вомерности претензий сына фрау Ёркан к страховой фирме решает­ся согласно немецкому праву (за исключением правил дорожного движения, поскольку вопрос о том, с какой скоростью разрешено ездить по дорогам страны, решает право этой страны — турецкое право), а дочери — на основании турецкого права.

Согласны ли вы с решением суда? Применимы ли в данном слу­чае нормы международных конвенций, которые регулируют вопро­сы ответственности в связи с дорожно-транспортными происшест­виями? Можно ли утверждать, что согласно принципу обычного права в отношении исков из деликтной ответственности или ответ­ственности за вред, причиненный источником повышенной опасно­сти, компетентно право места причинения вреда? Действует ли этот принцип в случае прямых исков потерпевших к страховщикам лиц, причинивших ущерб? Правомерен ли отказ от применения закона места причинения вреда, если деликвент и потерпевший имеют явно выраженную более тесную связь с правопорядком другого го­сударства? Какой из критериев общее гражданство или общее постоянное место жительства (плюс совпадающий с ним по терри­ториальному признаку критерий регистрации и страховки автомо­биля) — имеет примат над привязкой к месту совершения деликта? При каком условии судебная практика отказывается от принципа lex loci delicti commissi, если отдельные привязки отсылают к праву привязок)? Почему современная судебная практика применяет критерий постоянного места жительства, общего для деликвента и потерпевшего, даже когда один из участников деликта или все они являются гражданами государства места совершения деликта? Дей­ствует ли турецкое право в отношении претензий Зины как право страны места совершения деликта или здесь имеет место отклоне­ние от статута деликтного обязательства? Играют ли какую-либо роль родственные связи между матерью и дочерью? Почему при ре­шении вопроса об отказе от применения закона места причинения вреда судебная практика (если все участники деликта имеют посто­янное место жительства в одном государстве) акцессорно учитыва­ет особые родственные связи, регулируемые семейным правом? Может ли статут семейного права иметь примат перед статутом де­ликтного обязательства?

 

Задача 5

 

Статья 40 Вводного закона к ГГУ (в ред. 2000 г.) «Недозволен­ное действие» устанавливает:  Притязания из недозволенного действия, которые подчиняются праву какого-либо другого госу­дарства, не могут быть предъявлены в той мере, в какой они:

идут существенно дальше, чем это необходимо для соразмер­ного возмещения потерпевшему, 

явно служат другим целям, нежели соразмерное возмещение
потерпевшему, или противоречат  правилам  о  правовой  ответственности  ка­кой-либо обязательной для Федеративной Республики Германии конвенции».

Можно ли расценивать эту норму как разновидность оговорки о публичном порядке? Ограничивают ли эти положения ответствен­ность деликвента? Право, какого государства применяется для оп­ределения «соразмерности возмещения»? Если, например, притя­зания «явно служат другим целям, нежели соразмерное возмеще­ние потерпевшему», какое право должен применить немецкий суд? Есть ли аналогичная норма в российском законодательстве?

 

Задача 6

 

В судебной практике и доктрине прослеживается тенденция классифицировать отдельные виды правонарушений (ответствен­ность за качество товара, столкновения судов, ущерб окружающей среде и т.д.) и в соответствии с этой классификацией модифициро­вать общий статут деликтного обязательства. Статут деликтного обязательства действует в отношении условий ответственности из неправомерных действий, фактических обстоятельств (включая причинно-следственные связи), противоправности, виновности т особенно деликтоспособности. Он служит также для определения условий ответственности за вред, причиненный источником повы­шенной опасности, ликвидации ущерба, сроков давности, денежной компенсации морального вреда, возможной совместной вины. Ста­тут деликтного обязательства решает также, возможен ли прямой иск к страховщику.

Совпадает ли данное понятие статута деликтного обязательства, определенного в статье 1220 ГК РФ? Входит ли понятие «деликто-способность» в понятия «правоспособность» или «дееспособ­ность»? Почему возможность прямого иска к страховщику входит в сферу действия деликтного статута? Приведите примеры междуна­родно-правовых актов, модифицирующих общий статут деликтного обязательства в соответствии с классификацией отдельных видов правонарушений.

 

Задача 7

 

Немецкий бизнесмен Франц Штуфер заказал у французского предприятия «Аданте» велосипеды определенной марки. Перегово­ры велись во Франции (г. Бордо) на французском языке. После поставки товара Штуфер полностью расплатился по присланным ему счетам. Позже он заметил, что в счетах значатся товары, кото­рые он не заказывал и не получал. Франц Штуфер потребовал не­медленно вернуть переплату. Предприятие «Аданте» отказалось удовлетворить его требование. Штуфер обратился в суд г. Бордо и потребовал возврат излишне уплаченных денег на основании иска из неосновательного обогащения. Суд решил коллизионный вопрос в пользу французского права как права, наиболее свойственного исполнению договора.

Является ли отказ от возврата недолжно исполненного (упла­ченного) одним из видов неосновательного обогащения? Можно ли утверждать, что в случае исков о возврате недолжно исполненного в результате собственных действий истца компетентным является право, которое регулирует исполнение, а при неосновательном обо­гащении каким-либо иным образом — право, в соответствии с кото­рым осуществлялось приобретение? Согласны ли вы с тем, что здесь имеет место недолжное исполнение, поскольку платеж был осуществлен осознанно и в соответствии с волеизъявлением истца? Компетентно ли в данном случае право, регулирующее договор по­ставки? Содержит ли Венская конвенция о договорах международ­ной купли-продажи товаров нормы, регулирующие возврат неосно­вательных платежей? Позволяют ли критерии места заключения договора и языка, на котором он составлен, утверждать о наличии молчаливого или подразумеваемого выбора права? Почему право страны продавца считается наиболее свойственным исполнению до­говора («наиболее характерным для исполнения договора»)?

 

Задача 8

 

Немецкий гражданин Артур Глинк на основании устной сделки, заключенной в г. Гамбурге, купил земельный участок в Испании у Хосе Сантеро (испанского гражданина, постоянно проживающего в Германии) и уплатил покупную цену. Осмотрев участок, он при­вел к выводу, что лучше от него отказаться и расторгнуть договор, с0Славшись на его несоответствие формальным требованиям. Артур Глинк обратился в суд г. Малаги (по месту нахождения участка) с иском о возврате уплаченных денег. Суд произвел квалификацию правовых понятий на основе принципа lex fori и пришел к выводу, что в данном случае речь идет о требовании возврата недолжно ис­полненного (уплаченного) в результате собственных действий ист­ца. Следовательно, компетентным является право, применимое к исполнению (т.е. к договору, лежащему в основе сделки), — ис­панское право. При этом возможность иска о возврате платежа (ст. 1895 ГК Испании) зависит от наличия договора. Если он дейст­вителен, то иск невозможен.

Относится ли иск о возврате недолжно уплаченного к деликтным искам? Можно ли утверждать, что получение недолжно уплаченно­го представляет собой деликт? Выражен ли в данном договоре вы­бор права его сторонами? Является ли бесспорным утверждение, что в отношении обязательств о купле-продаже земельных участков действует право страны, в которой этот участок находится? Имеют ли в данной ситуации какое-либо значение обстоятельства, свиде­тельствующие о связи сделки с немецким правом? Почему действительность формы договора подлежит проверке в качестве самостоя­тельного предварительного вопроса? Правомерно ли утверждение, что статут формы сделки определяется императивными нормами го­сударства места нахождения земельного участка? Устанавливает ли испанское право какие-либо особые требования к форме договоров купли-продажи земельных участков? Что представляет собой escritura publica (государственная регистрация)? Какой характер имеет эта регистрация? Удовлетворит ли суд иск Артура Глинка?

 

ЗАДАНИЯ:

 

1.      Составьте схему выбора права, которое в наибольшей степени учитывает интересы потерпевшего.

2.             Составьте таблицу «Оговорка о публичном порядке в между­
народном деликтном праве». 

3.             Составьте судебное решение, основанное на теории индиви­дуальной локализации деликтного отношения. 

4.             Составьте схему применения американской теории «приобре­тенных прав» к деликтным правоотношениям с иностранным эле­ментом. 

5.             Составьте судебное решение, в котором применимое право
определено по формуле «наиболее значительная связь» с правона­рушением и применена концепция «карательной» ответственности. 

6.                         Сформулируйте доводы, которые «убедят» английский суд,
что жалоба потерпевшего соответствует «какому-либо типу граж­данского правонарушения, который признается английским пра­вом».

7.                         Составьте решения английского суда, в которых: 1) спор из
деликта, совершенного за границей, разрешен на основе английско­го права; 2) спор из деликта, совершенного на территории Велико­британии, разрешен на основе иностранного права; 3) отказано в рассмотрении иска из деликта, совершенного на территории Анг­лии.

8.                         Сформулируйте доводы ответчика по иску из деликта, что
его деяние является законным или «простительным» с точки зре­ния права того государства, на чьей территории оно совершено, ко­торые примет во внимание английский суд.

9.                         Смоделируйте конкретные ситуации, в которых имеет место
кумулятивное применение законов места совершения деликта и
места наступления вредоносного результата.

10.                   Составьте схему коллизионно-правового регулирования деликтных обязательств по законодательству Российской Федерации.

11.               Составьте сравнительную таблицу «Ограничение примене­ния иностранного права по деликтным обязательствам в соответствии с Гражданским, Воздушным кодексами и Кодексом торгового мореплавания Российской Федерации».

12.                       Составьте «цепочку» коллизионных норм, применимую для
регулирования отношений в сфере ответственности за ущерб, при­
чиненный вследствие недостатков товара, работы или услуги.

13.                       Составьте схему элементов, входящих в единое понятие не­
основательного обогащения.

14.                       Составьте таблицу «Коллизионные вопросы обязательств из
неосновательного обогащения».

15.               Составьте судебное решение по иску из неосновательного
обогащения, вынесенное с применением права страны, где такое

16.               обогащение имело место.

17.               Составьте судебное решение по иску из неосновательного
обогащения, вынесенное с применением права существа отношения.
Определите понятие «право существа отношения».

18.               Составьте судебное решение по иску из недобросовестной
конкуренции, вынесенное с применением права нескольких госу­дарств, рынок которых в равной степени затронут такой конкурен­цией.

19.               Составьте таблицу «Международно-правовой режим возме­щения вреда».

20.                       Составьте схему унифицированных коллизионных норм,
выработанных в международном деликтном праве.

 

 



0
рублей


© Магазин контрольных, курсовых и дипломных работ, 2008-2026 гг.

e-mail: studentshopadm@ya.ru

об АВТОРЕ работ

 

За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!