За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop
«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»
Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!
|
Магазин контрольных, курсовых и дипломных работ |
За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop
«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»
Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!
Уважаемые студенты!
По любым из нижеприведенных заданий я, Марина Самойлова, могу выполнить реферат, контрольную работу, доклад, эссе и др. на заказ.
Стоимость работы зависит от вида работы, сроков, количества заданий, методических указаний и т.п.
Для заказа данной работы обращайтесь по адресу: studentshopadm@yandex.ru
При этом, если вы не нашли необходимую работу на сайте http://studentshop.ru/ – я могу выполнить ее на заказ. Стоимость рефератов и контрольных работ на заказ – от 200 р. Стоимость курсовых работ на заказ – от 800 р. Для заказа рефератов, контрольных, курсовых и других работ свяжитесь со мною по электронной почте studentshopadm@yandex.ru и в течение всего нескольких дней вы получите необходимую работу.
Я, Марина Самойлова, много лет выполняю работы на заказ в Уральском регионе, имею университетское образование (Уральский государственный университет им. А.М. Горького) и большой преподавательский стаж. У меня большое количество клиентов в городе Екатеринбурге, а также в Свердловской области. Я выполняла много заказов для студентов высших учебных заведений Екатеринбурга, Челябинска, Тюмени, Кургана, Уфы, Москвы и других городов. К этим учебным заведениям относятся: РАНХиГС, УрГЮА, ЧПГУ, МИЭП, ВЭГУ, МПСИ, РГППУ, юридические вузы и др.
Сегодня мой интернет-магазин входит в число наиболее крупных сайтов, помогающих студентам в выполнении работ. Количество пользователей моего магазина постоянно растет.
Мне очень важен имидж моего интернет-магазина, перспективы его развития и положительное мнение о нем со стороны покупателей моих работ. При этом я гарантирую высокое качество и высылку вам готовых работ в кратчайшие сроки, потому что моими личными качествами всегда являлись обязательность, точность, трудолюбие и аккуратность. У меня под рукою огромное количество учебной литературы, что позволяет обеспечивать высокое качество моих работ.
С уважением, Марина Самойлова, studentshop.ru
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ГРАЖДАНСКИЙ ПРОЦЕСС.
НОТАРИАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ В МЕЖДУНАРОДНОМ
ЧАСТНОМ ПРАВЕ
ВОПРОСЫ ДЛЯ ОБСУЖДЕНИЯ:
1. Понятие международного гражданского процесса.
2. Источники международного гражданского процесса.
3. Общие начала процессуального положения иностранных
лиц в гражданском судопроизводстве.
4. Международная подсудность.
5. Исполнение иностранных судебных поручений.
6. Признание и принудительное исполнение иностранных
судебных решений.
7. Нотариальные действия в международном частном
праве и международном гражданском процессе.
ЗАДАЧИ:
Задача 1
Господствующая доктрина относит нормы, регулирующие судопроизводство по делам с иностранным элементом, к специфической правовой области — международному гражданскому процессуальному праву (МГП), проблемы которого традиционно исследуются вместе с МЧП в рамках этой отрасли правоведения. С МЧП их сближают иностранный элемент в составе правоотношения, роль международных договоров, влияние международного публичного права. Многие категории международного частного и процессуального права тесно переплетены. Однако место МГП в системе российского права обычно определяется иначе: его относят к гражданскому процессуальному (теперь и к арбитражному процессуальному) праву. Предложение некоторых авторов об отнесении МГП к МЧП как отрасли права не может быть поддержано. Связь с частным правом и трудность отделения гражданских отношений с иностранным элементом от средств защиты соответствующих прав и обязанностей не изменяют природу норм МГП как особой части процессуального права, регулирующего деятельность судов по рассмотрению конкретных гражданских дел.
Создание в России системы арбитражных (хозяйственных) судов и отнесение к их подведомственности экономических споров с участием иностранных лиц привело к разделению норм российского МГП — теперь они выражены и в Гражданском, и в Арбитражном процессуальных кодексах. В Арбитражном процессуальном кодексе они должны отражать особенности арбитражного судопроизводства. Однако на практике Арбитражный процессуальный кодекс (как и Гражданский процессуальный) содержит нормы общего характера. В результате круг регулирования вопросов МГП в обоих кодексах во многом совпадает. Обе группы норм в равной мере отражают взаимодействие в процессуальной сфере российской судебной системы с иностранными системами. При этом данные группы норм не могут рассматриваться как абсолютно самостоятельные. Общие вопросы МГП не должны решаться в них по-разному.
Почему проблемы МГП традиционно исследуются вместе с МЧП? Что сближает МЧП и МГП? Какие категории МЧП и МГП переплетены наиболее тесно? Можно ли утверждать, что больший гражданский процесс к гражданскому процессуальному праву? Согласны ли вы с тем, что предложение некоторых авторов об отнесении МГП к МЧП как отрасли права поддержать нельзя? Почему? Что является причиной разделения норм российского МГП? Какие вопросы возникают в связи с разделением норм российского международного гражданского процессуального права (включением их в два отдельных кодекса)?
Задача 2
Дискуссионным для процессуального права стран СНГ является вопрос о целесообразности введения в национальные правовые системы нескольких процессуальных кодексов, регламентирующих судопроизводство по делам, подпадающим под юрисдикцию «общих» или хозяйственных (экономических, арбитражных) судов, параллельно функционирующих в большинстве государств Содружества. Наблюдается парадоксальная ситуация: по одному объекту правового регулирования — гражданским правоотношениям (и соответственно по одному Гражданскому кодексу) — функционируют два отличающихся друг от друга вида судопроизводства со своими процессуальными кодексами. Искусственное разделение подведомственности гражданских дел по субъектному составу неоправданно, так как частные и юридические лица могут быть действительно равны только перед судом, единообразно рассматривающим однотипные дела.
«Общие» и «хозяйственные» (арбитражные, экономические) суды не только дублируют друг друга, но и конкурируют в вопросах применения гражданского права, поскольку практика судов первой, апелляционной и кассационной инстанций направляется двумя высшими судами. Их попытки принятия совместных руководящих указаний, как показывает опыт Беларуси и России, не в состоянии обеспечить корреляцию различных аспектов правоприменительной практики. «Параллельное» толкование верховными и «высшими» хозяйственными судами смысла законодательных норм усугубляет конкуренцию этих судебных подсистем и привносит диссонанс в правоприменительную деятельность.
Эффективность отправления правосудия по гражданским и коммерческим (предпринимательским) делам на основе единого процессуального кодекса доказана опытом. Во всех странах со стабильными и развитыми системами гражданского судопроизводства — Франции, Германии, Австрии, Греции, Италии, Швейцарии, Великобритании и США — данный вид юрисдикции осуществляется по «единому» кодексу. В его рамках обычно предусматривается и процедура третейского разбирательства. Судопроизводственное право не должно иметь различий по отношениям и спорам, регулируемым одним «материальным» правом, поскольку иное ставит в неравное положение субъектов имущественных и неимущественных отношений и нарушает принцип равенства всех перед законом и судом.
Насколько целесообразно введение в национальные правовые системы нескольких процессуальных кодексов, регламентирующих судопроизводство по делам, подпадающим под юрисдикцию «общих» или хозяйственных судов? Как это отражается на развитии МГП в России? Насколько эффективно функционирование по одному объекту правового регулирования и по одному Гражданскому кодексу двух видов судопроизводства со своими процессуальными кодексами? Насколько оправданно разделение подведомственности гражданских дел по субъектному составу? Допустима ли конкуренция судебных подсистем в рамках отправления правосудия по гражданским и коммерческим (предпринимательским) делам? Может ли процессуальное право иметь различия по отношениям и спорам, регулируемым одним «материальным» правом? Может ли такое регулирование поставить в неравное положение иностранных субъектов имущественных и неимущественных отношений?
Задача 3
Европейский Суд по правам человека рассмотрел жалобу № 68419/01 (ЗАО «Алроса» и другие против России). Заявители — ЗАО «Алроса» и три его акционера. В 1994 году ЗАО «Алро-са» заключило контракт с австралийской компанией «X». В 1996-м компания «X» предъявила в МКАС РФ иск к ЗАО «Алроса» с требованием о взыскании с него платежей за поставленные товары. 30 сентября 1998 года МКАС удовлетворил требования компании «X». ЗАО «Алроса» обратилось в Московский городской суд с ходатайством об отмене решения МКАС. Московский городской суд 1 октября 1999 года удовлетворил ходатайство ЗАО «Алроса». 12 декабря 1999-го Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации оставила решение от 1 октября 1999 г. без изменения. 28 июня 2000 года Президиум Верховного Суда по протесту заместителя Председателя Верховного Суда рассмотрел дело, отменил судебные акты от 1 октября 1999 г. и от 12 декабря 1999 г. и отклонил ходатайство ЗАО «Алроса» об отмене решения МКАС от 30 сентября 1998 г.
Заявители обратились в Европейский Суд по правам человека с жалобой на нарушение Конвенции о защите прав человека и основных свобод: пункта 1 ст. 6 «Право на справедливое судебное разбирательство» отменой Президиумом Верховного Суда Российской Федерации вынесенных ранее судебных постановлений; статьи 13 «Право на эффективное средство правовой защиты», поскольку заявители не имели эффективных средств правовой защиты после отмены Президиумом Верховного Суда Российской
Федерации судебных постановлений; статьи 1 «Защита собственности» Протокола № 1 к Конвенции, поскольку исполнение решения МКАС, подтвержденного Президиумом Верховного Суда Российской Федерации, приведет к значительным финансовым потерям Общества.
Европейский Суд по правам человека направил заявителям меморандум российских властей относительно приемлемости жалобы и по существу дела, однако ответных письменных объяснений от заявителей не получил. В соответствии с пунктом 1 ст. 37 Конвенции Европейский Суд по правам человека вычеркнул жалобу из списка подлежащих рассмотрению.
Входит ли данное дело в сферу действия МГП? Каким образом имущественное правоотношение, касающееся предпринимательской деятельности, может привести к нарушению Конвенции о защите прав человека и основных свобод? Компетентен ли Европейский Суд по правам человека рассматривать жалобу ЗАО «Алроса» и трех его акционеров? Обоснована ли жалоба ЗАО «Алроса»?
Задача 4
В пункте 2 ст. 402 ГПК РФ отнесение дел к подсудности судов по месту жительства (нахождения) ответчика рассматривается в качестве основного правила подсудности, дополняемого перечнем случаев альтернативной подсудности. Российские суды рассматривают дела по искам к лицам, имеющим место жительства (нахождения) в России. Они вправе принимать к своему рассмотрению и иски к лицам, имеющим место жительства (нахождения) за границей, но только в случаях, указанных в пункте 3 ст. 402 ГПК РФ. Перечень таких случаев имеет исчерпывающий характер. Международная подсудность в Арбитражном процессуальном кодексе определена по-иному: общее правило о подсудности по месту нахождения или проживания ответчика в статье 247 отсутствует. Это правило (хотя и первое по порядку) приводится в одном ряду с другими девятью правилами подсудности. Последнее из перечисленных правил позволяет российским арбитражным судам считать себя компетентными и в других случаях «при наличии тесной связи спорного правоотношения с территорией Российской Федерации». Компетенция арбитражных судов чрезвычайно расширена - формально суд вправе принять к своему рассмотрению любое подведомственное ему дело, если установит тесную связь правоотношения с территорией России. Некоторые авторы считают такое широкое определение компетенции арбитражных судов в отношении споров с участием иностранных лиц достоинством российского закона.
Более широко, чем в Гражданском процессуальном кодексе, очерчена в Арбитражном процессуальном кодексе сфера исключительной подсудности (компетенции). Например, к исключительной компетенции арбитражных судов отнесены дела по спорам в отношении находящегося в государственной собственности Российской Федерации имущества, в том числе по спорам, связанным с приватизацией государственного имущества и принудительным отчуждением имущества для государственных нужд (подп. 1 п. 1 ст. 248 АПК РФ). Широкая формулировка этой нормы позволяет относить к исключительной подсудности российских арбитражных судов любые споры о государственном имуществе независимо от его места нахождения.
Какой принцип рассматривается в Гражданском процессуальном кодексе Российской Федерации в качестве основного правила подсудности? Можно ли утверждать, что перечень случаев альтернативной подсудности имеет исчерпывающий характер? Как определена международная подсудность в Арбитражном процессуальном кодексе Российской Федерации? Чем можно объяснить серьезные различия в регулировании подсудности применительно к судам общей юрисдикции и арбитражным судам? Почему в Гражданском процессуальном кодексе установлены основное правило подсудности и исчерпывающий перечень случаев альтернативной подсудности? Почему в Арбитражном процессуальном кодексе предусмотрена практически неограниченная возможность принять дело к своему рассмотрению? Можно ли считать такое широкое определение компетенции арбитражных судов в отношении споров с участием иностранных лиц достоинством российского закона? Почему в Арбитражном процессуальном кодексе сфера исключительной подсудности (компетенции) очерчена более широко, чем в Гражданском процессуальном кодексе?
Задача 5
Итальянский гражданин Луцио Ванилла, женатый на немке, имел обычное место жительства в г. Ганновере, где ему принадлежало кафе-мороженое- Кафе работало с начала апреля по конец сентября. Зимние месяцы семья г-на Ваниллы проводила в своем доме в г. Модене (Италия). В 1992 году г-н Ванилла заключил с итальянским коммандитным товариществом «Гастро» («Гастро-КТ»), расположенным около г. Милана, контракт на поставку оборудования для своего кафе-мороженого. Контракт был составлен на итальянском языке на основе типовых Общих условий сделок товарищества. В контракте прямо указывалось применение типовых Общих условий сделок товарищества. Пункт 10 контракта предусматривал: «Разрешение споров. Я признаю исключительную подсудность миланского суда и действие итальянского права во всех отношениях, даже если я являюсь иностранным гражданином».
В 1994 году «Гастро-КТ» предъявило иск г-ну Ванилле на задолженность по контракту в сумме 7500 немецких марок в земельном суде Ганновера. Фирма потребовала также оплатить транспортные расходы из Италии в Германию по перевозке кофеварки, закупленной «Гастро-КТ» для г-на Ваниллы у другой фирмы. Г-н Ванилла опротестовал юрисдикцию земельного суда и дал только предварительное (условное) согласие на участие в процессе. Земельный суд отклонил иски «Гастро-КТ» как неправомерные, мотивировав свое решение тем, что исключительной компетенцией принимать решение обладает лишь миланский суд. В апелляции, направленной в Верховный земельный суд в г. Целле, «Гастро-КТ» пыталось добиться подтверждения юрисдикции ганноверского суда.
Каким образом истец мог обосновать юрисдикцию ганноверского суда? На основе, каких нормативных актов суд Ганновера должен решать вопросы международной подсудности: законодательства ФРГ, законодательства Италии, положений Брюссельской конвенции о международной подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г.? Что представляет собой условное согласие на участие в процессе? Может ли устанавливаться по-иному: общее правило о подсудности по месту нахождения или проживания ответчика в статье 247 отсутствует. Это правило (хотя и первое по порядку) приводится в одном ряду с другими девятью правилами подсудности. Последнее из перечисленных правил позволяет российским арбитражным судам считать себя компетентными и в других случаях «при наличии тесной связи спорного правоотношения с территорией Российской Федерации». Компетенция арбитражных судов чрезвычайно расширена — формально суд вправе принять к своему рассмотрению любое подведомственное ему дело, если установит тесную связь правоотношения с территорией России. Некоторые авторы считают такое широкое определение компетенции арбитражных судов в отношении споров с участием иностранных лиц достоинством российского закона.
Более широко, чем в Гражданском процессуальном кодексе, очерчена в Арбитражном процессуальном кодексе сфера исключительной подсудности (компетенции). Например, к исключительной компетенции арбитражных судов отнесены дела по спорам в отношении находящегося в государственной собственности Российской Федерации имущества, в том числе по спорам, связанным с приватизацией государственного имущества и принудительным отчуждением имущества для государственных нужд (подп. 1 п. 1 ст. 248 АПК РФ). Широкая формулировка этой нормы позволяет относить к исключительной подсудности российских арбитражных судов любые споры о государственном имуществе независимо от его места нахождения.
Какой принцип рассматривается в Гражданском процессуальном кодексе Российской Федерации в качестве основного правила подсудности? Можно ли утверждать, что перечень случаев альтернативной подсудности имеет исчерпывающий характер? Как определена международная подсудность в Арбитражном процессуальном кодексе Российской Федерации? Чем можно объяснить серьезные различия в регулировании подсудности применительно к судам общей юрисдикции и арбитражным судам? Почему в Гражданском процессуальном кодексе установлены основное правило подсудности и исчерпывающий перечень случаев альтернативной подсудности? Почему в Арбитражном процессуальном кодексе предусмотрена практически неограниченная возможность принять дело к своему рассмотрению? Можно ли считать такое широкое определение компетенции арбитражных судов в отношении споров с участием иностранных лиц достоинством российского закона? Почему в Арбитражном процессуальном кодексе сфера исключительной подсудности (компетенции) очерчена более широко, чем в Гражданском процессуальном кодексе?
Задача 5
Итальянский гражданин Луцио Ванилла, женатый на немке, имел обычное место жительства в г. Ганновере, где ему принадлежало кафе-мороженое. Кафе работало с начала апреля по конец сентября. Зимние месяцы семья г-на Ваниллы проводила в своем доме в г. Модене (Италия). В 1992 году г-н Ванилла заключил с итальянским коммандитным товариществом «Гастро» («Гастро-КТ»), расположенным около г. Милана, контракт на поставку оборудования для своего кафе-мороженого. Контракт был составлен на итальянском языке на основе типовых Общих условий сделок товарищества. В контракте прямо указывалось применение типовых Общих условий сделок товарищества. Пункт 10 контракта предусматривал: «Разрешение споров. Я признаю исключительную подсудность миланского суда и действие итальянского права во всех отношениях, даже если я являюсь иностранным гражданином» .
В 1994 году «Гастро-КТ» предъявило иск г-ну Ванилле на задолженность по контракту в сумме 7500 немецких марок в земельном суде Ганновера. Фирма потребовала также оплатить транспортные расходы из Италии в Германию по перевозке кофеварки, закупленной «Гастро-КТ» для г-на Ваниллы у другой фирмы. Г-н Ванилла опротестовал юрисдикцию земельного суда и дал только предварительное (условное) согласие на участие в процессе. Земельный суд отклонил иски «Гастро-КТ» как неправомерные, мотивировав свое решение тем, что исключительной компетенцией принимать решение обладает лишь миланский суд. В апелляции, направленной в Верховный земельный суд в г. Целле, «Гастро-КТ» пыталось добиться подтверждения юрисдикции ганноверского суда.
Каким образом истец мог обосновать юрисдикцию ганноверского суда? На основе, каких нормативных актов суд Ганновера должен решать вопросы международной подсудности: законодательства ФРГ, законодательства Италии, положений Брюссельской конвенции о международной подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г.? Что представляет собой условное согласие на участие в процессе? Может ли условное согласие на участие в процессе служить основанием для снятия возражения ответчика о нарушении условий контракта о подсудности? Компетентен ли ганноверский суд рассматривать иск «Гастро-КТ»? Какое решение должен принять Верховный земельный суд в г. Целле? Не противоречит ли пророгационное соглашение сторон принципам исключительной подсудности (учитывая, что недвижимое имущество — кафе — находится в г. Ганновере)? Являлась поставка кофеварки из Италии в Германию предметом общего контракта или она была осуществлена на основе специальной договоренности? Правомерно ли утверждение о наличии договорной подсудности в отношении иска о возмещении транспортных расходов? Какие суды обладают юрисдикцией в отношении этого иска?
Задача 6
Французское акционерное общество «Франс Сулье АО» с административным центром в г. Лионе обратилось к доктору, имеющему адвокатскую практику в г. Франкфурте, за консультацией о возможности создания производственного филиала в Германии. Стороны изначально договорились подчинить споры из их отношений немецкому праву. Стоимость инвестиций составляла 5 млн. немецких марок. Доктор Шлау провел от имени своего клиента переговоры о заключении контракта и разработал правовую сторону проекта, однако правление «Франс Сулье» решило отказаться от своих инвестиционных планов. Доктор Шлау выставил французскому АО в соответствии с Федеральным законом о порядке оплаты услуг адвокатов счет на сумму его гонорара за проведенную работу. Фирма посчитала размер гонорара завышенным, так как во Франции адвокаты получают почасовую оплату, и отказалась оплатить счет. Доктор Шлау предъявил иск «Франс Сулье» в суде г. Франкфурта.
Подпадают ли требования о выплате гонораров под действие Брюссельской конвенции о международной подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г.? Можно ли из оговорки о выборе права непосредственно вывести подразумеваемую договорную подсудность? Какой вид международной подсудности имеет место в данном случае? Компетентен ли рассматривать данный спор суд г. Лиона, и на каком основании? Обладает ли юрисдикцией суд г. Франкфурта? Если предметом спора является исполнение денежного долга, то, как квалифицируется место исполнения такого обязательства по немецкому праву? Можно ли определить место исполнения контрактных обязательств на основе принципа свободы договоров? Почему при определении подсудности основное значение имеет обязательство, ставшее предметом иска? Когда применяется критерий места наиболее характерного исполнения контракта? Что представляет собой теория единого критерия юрисдикции в отношении контрактов?
Задача 7
Фирма «Нью Контракшн ЛТД» с местом нахождения в г. Лондоне заказала окна с рамами определенных размеров у ООО «Двери и окна» (место нахождения — г. Билефельд, ФРГ). Стороны договорились о сумме платежа по сделке, но не согласовали его конкретных сроков. ООО «Двери и окна» произвело заказанные окна и поставило их согласно контракту в г. Брюгге. Почти через месяц ООО потребовало поставленную продукцию, однако платежа не последовало. Через четыре месяца после выполнения своих обязательств ООО «Двери и окна» вчинило фирме «Нью Контракшн ЛТД» иск в г. Билефельде.
Является ли данный иск допустимым и обоснованным? Обладает ли земельный суд г. Билефельда юрисдикцией на основании Брюссельской конвенции о юрисдикции и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г.? Как можно обосновать юрисдикцию суда в Билефельде? Можно ли по вопросам, относящимся к контракту, предъявить иск ответчику в иностранном для него суде по месту исполнения оспариваемого обязательства? Применима ли Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г. для определения места исполнения обязательства в данном случае? Можно ли считать место нахождения продавца местом исполнения обязательства? Обоснован ли иск в принципе, коль скоро в контракте не обусловлен срок платежа? Вправе ли суд для решения данного вопроса применить положения Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 г.?
Задача 8
ТОО «Первый всеобщий кредит» (место нахождения — г. Зальцбург) занималось посредничеством в финансировании инвестиционных объектов в Австрии, Германии и Швейцарии. С этой целью ТОО сотрудничало с АО «Зальцбургский кредитный банк» (место нахождение — г. Зальцбург). В 1994 году ТОО предложило коммандитному товариществу «Инвестмент» (штаб-квартира — г. Вена) так называемые «домашние паи». Речь шла о паях, которые приобретатели оплачивали, но не должны были сразу получать. Еще одним звеном в этой цепочке было ТОО «Мюнхенское Трои» (место нахождение — г. Мюнхен). Пак передавались ТОО «Мюнхенское Трои» в доверительное управление. Оно обязалось также обеспечить сбыт «домашних паев» в Германии. Сотрудник ТОО «Мюнхенское Трои» посетил гамбургского пенсионера Густава Г., который подписал два типовых документа: не подлежащее отмене обязательство подписаться в коммандитном товариществе «Инвестмент» на пай стоимостью 420 тыс. австр. шиллингов; кредитный договор с АО «Зальцбургский кредитный банк» на сумму 450 тыс. австр. шиллингов с целью финансирования покупки паев. В кредитном формуляре было записано: «В отношении данного договора действует австрийское право. Споры из договора подсудны исключительно окружному суду Зальцбурга». Оба документа были подписаны уполномоченными лицами и в ноябре 1994 года отправлены Густаву Г. В январе 1995-го Густав Г. отказался от договора о кредите, поскольку процентная ставка показалась ему слишком высокой. Он потребовал у банка вернуть ему взнос в 2 тыс. нем. марок, которые перевел в банк при заключении договора.
Может ли Густав Г. предъявить иск АО «Зальцбургский кредитный банк» о возврате его взноса в г, Гамбурге (весна 1995 г.)? Является ли заключенное им соглашение потребительским договором? Возможна ли договорная подсудность в отношении потребителей? Имеют ли императивные нормы права страны обычного местопребывания потребителя, направленные на его защиту, приоритет перед правом, избранным сторонами, но менее для него выгодным? Право какой страны в данном случае компетентно и возможен ли иск согласно этому праву? Можно ли вывести международную подсудность немецких судов на основании Закона ФРГ об отказе от «коробейных сделок»? Что представляют собой «коробейные сделки» («сделки, заключенные на ходу»)? Применима ли в данном случае Брюссельская конвенция о международной подсудности и исполнении судебных решений по гражданским и торговым делам 1968 г.? Применима ли Конвенция Лугано (Параллельная конвенция) 1988 г.?
Задача 9
Изменение установленной законом международной подсудности соглашением сторон по делу (пророгационное соглашение) установлено в статье 249 АПК РФ и в статье 404 ГПК РФ. Однако из текста статье 249 АПК РФ следует, что в ней имеется в виду передача спора российскому суду, при этом не должны оказаться нарушенными иностранные нормы об исключительной подсудности (компетенции). О возможности передачи сторонами своего спора на рассмотрение иностранного суда статья 249 АПК РФ не упоминает. В то же время в статье 404 ГПК РФ в общей форме говорится об изменении сторонами подсудности дела и о недопустимости нарушения при этом российских норм об исключительной подсудности, т.е. норм статьи 403 ГПК РФ. Последние могут быть нарушены, если стороны договариваются о передаче дела в иностранный суд. Что касается возможности передачи дела в российский суд, то здесь положения статьи 404 ГПК РФ выглядят недостаточно ясными. Указание на возможность изменения соглашением сторон подсудности и ссылка на недопустимость изменения подсудности, установленной статьями 26, 27 и 30 ГПК РФ (внутренняя территориальная и предметная подсудность), позволяют сделать вывод, что Гражданский процессуальный кодекс допускает и соглашение сторон о передаче дела в российский суд.
Что представляет собой пророгационное соглашение? Каково его соотношение с дерогационным соглашением? Почему в Арбитражном процессуальном кодексе употребляется специальный термин «соглашение о компетенции»? Является ли он синонимом термина «пророгационное соглашение»? Можно ли согласиться с точкой зрения, согласно которой пророгационное соглашение (применительно к государственному арбитражу) может предусматривать передачу спора и в суд иностранного государства? Какой суд (общей или специальной юрисдикции) иностранного государства должен рассматривать спор в данном случае? Должен ли при наличии такого соглашения арбитражный суд Российской Федерации прекратить производство по аналогичному делу, возбужденному по правилам общей подсудности? Можно ли согласиться с тем, что положения статьи 404 ГПК РФ о возможности передачи дела в российский суд выглядят недостаточно ясными? Имеет ли в данном случае смысловое значение употребление термина «пророгационное соглашение»?
ЗАДАНИЯ:
1. Составьте схему разрешения «процессуального коллизионного вопроса».
2. Сформулируйте принцип «закон, с которым правоотношение наиболее тесно связано» как процессуальную коллизионную норму.
3. Составьте таблицу «Проблемы применения иностранного процессуального права».
4. Составьте таблицу «Унифицированные международные
процессуальные нормы».
5. Определите иерархию источников МГП.
6. Составьте таблицу «Национальное законодательство как источник МГП».
7. Составьте таблицу «Международные договоры по гражданско-процессуальным вопросам».
8. Определите соотношение и приоритетность применения универсальных, региональных и двусторонних международных конвенций по вопросам гражданского процесса.
9. Составьте схему процедуры предоставления и признания
официальных документов в иностранных правоприменительных органах.
10. Составьте схему механизма прямого взаимодействия судов разных государств на основе Брюссельской конвенции о подсудности, признании и исполнении решений по гражданским и торговым делам 1968 г.
11. Составьте таблицу «Брюссельская конвенция о подсудности, признании и исполнении решений по гражданским и торговым делам 1968 г. как основа унификации гражданского процессуального права ЕС».
12. Составьте схему положений договоров о правовой помощи, регулирующих вопросы МГП.
13. Составьте типовой проект международного договора о правовой помощи по процессуальным вопросам.
14. Определите специфику международно-правового обычая как источника МГП.
15. Составьте таблицу «Принцип взаимности как международно-правовой обычай».
16. Составьте схему установления наличия взаимности в деятельности правоприменительных органов двух государств.
17. Составьте таблицу «Нормы МГП в резолюциях-рекомендациях международных организаций».
18. Составьте перечень общих принципов права цивилизованных народов, непосредственно относящихся к гражданскому процессу и судопроизводству.
19. 31. Составьте таблицу «Судебная практика как источник МГП».
20. Составьте судебное решение, в котором источником норм
МГП является судебная практика.
За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop
«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»
Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!