За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!

 

 

 

 


«Задания по дисциплине «Международное частное право»»

/ Общее право
Контрольная, 

Оглавление

Уважаемые студенты!

Данная работа ОТСУТСТВУЕТ в банке готовых, т.е. уже выполненных работ. Я, Марина Самойлова, МОГУ ВЫПОЛНИТЬ эту работу по вашему заказу.

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!

Срок исполнения заказа от 1-го дня.

Для заказа и получения работы напишите мне письмо на studentshopadm@yandex.ru

С уважением, Марина Самойлова, studentshop.ru

 

Общие понятия международного частного права.

 

При решении казусов и квалификации на практике правовых отношений с иностранным элементом, рекомендуется соблюдать следующую последовательность действий:

Схема - алгоритм квалификации спора с иностранным элементом.

 

I этап. 

Установление иностранного элемента.

 «Хромающие» отношения.

 

II этап.

Предварительный вопрос – определение юрисдикции.

 

III этап.

Определение применимого права.

В этих целях исследуются следующие вопросы:

- выбор коллизионной нормы (международной, национальной);

-проблема обхода закона и нормы непосредственного применения («сверх императивные» нормы);

- толкование коллизионной нормы, скрытые коллизии, конфликт квалификации;

- взаимность, реторсии;

- применение права страны со множественностью правовых систем;

- обратная отсылка, отсылка к праву третьей страны.

 

IV этап.

Применение материального иностранного права.

В этих целях необходимо:

- получить и установить содержание подлежащего применению иностранного права;

- исключить необходимость использования оговорки о публичном порядке.

 

 

 

Занятие 1. Установление иностранного элемента.

Юрисдикция (предварительный вопрос квалификации в МЧП).

Вопросы для обсуждения:

1.     Понятие и значение «предварительного вопроса о юрисдикции» для квалификации трансграничного частного правоотношения.

2.     Понятие и виды иностранного элемента.

3.     Методы определения «значимого» иностранного элемента для квалификации спора.

4.     Смысловая нагрузка категории «осложнение» правоотношения различными видами иностранного элемента.

5.     Что понимается под юрисдикцией? Кем и как определяется компетенция органов различных государств по рассмотрению споров трансграничного характера?

6.     Правила подсудности споров с участием иностранных лиц судам Российской Федерации.

 

 

ЗАДАНИЯ

1.     Найдите в текстах различных двусторонних международных договоров с участием РФ правила о компетенции рассмотрения различных споров и сравните подходы, которые могут использоваться для определения компетенции.

2.     Объясните, почему вопросы юрисдикции в международном частном праве называются «предварительным вопросом». Сопоставьте значение юрисдикции в МЧП с вопросами подсудности при квалификации внутригосударственных материально-правовых споров.

3.     Придумайте примеры споров с иностранным элементом, и определите, к юрисдикции какого государства будет относиться рассмотрение каждого из придуманных вами споров.

 Далее, измените данные иностранного элемента так, чтобы изменилась юрисдикция.

Проследите, как скажется на квалификации спора (в частности, на выборе коллизионных норм) изменение правил о компетенции суда.

 

 

ЗАДАЧИ

Задача 1.

Известный разведчик Ким Филби, родившийся в Индии и работавший в секретной службе Великобритании, был завербован советской разведкой и спустя некоторое время бежал в СССР, где, будучи советским гражданином, умер, оставив в Москве жену- гражданку СССР. 

Осложнены ли иностранным элементом наследственные отношения, возникшие после смерти Филби? В чем они выражены? Подпадают ли эти отношения под действие норм международного частного права?

Важно ли то, что Филби, став советским гражданином, не лишился британского подданства?

Изменится ли решение, если будет установлено, что помимо супруги у наследодателя в Англии осталось пятеро детей от предыдущего брака?

Представьте, что было бы, если наследодателем выступил Макс О́тто фон Шти́рлиц, он же полковник Исаев, он же Всеволод Владимирович Владимиров, а вся наследственная масса находилась в Москве.

Всегда ли присутствие иностранного элемента в отношении влечет применение норм международного частного права? Где такие нормы содержатся? 

 

Задача 2.

Граждане Российской Федерации обратились в суд с иском о расторжении брака. При рассмотрении спора выяснилось, что брак был заключен в Республике Беларусь, где родились оба супруга. 

Определите, имеется ли в спорных отношениях иностранный элемент. В чем он выражается?

Рассмотрите варианты, когда оба супруга имеют:

а) совместное место жительства на территории Российской Федерации, но являются учредителями общественной организации "Белорусское землячество "Радзіма".

б) общее гражданство Беларуси; Федеративной Республики Германия;

в) общее место жительства на территории Республики Беларусь, там же находится нажитое в браке имущество. Рожденные от брака дети являются гражданами Беларуси и Литвы.

Изменится ли решение, если вместе с иском о расторжении брака заявлено требование о разделе имущества, об определении порядка воспитания детей?

Что, если наличие иностранного элемента будет установлено только при пересмотре решения о расторжении брака в вышестоящей инстанции?

На ком лежит обязанность устанавливать, имеется ли в споре значимый иностранный элемент?

 

 Задача 3.

Российский турист, находясь на отдыхе в Мексике, заключил договор в туристической фирмой, учрежденной в Российской Федерации, на экскурсию по местным достопримечательностям. Позднее турист отказался от договора, потребовав возврата уплаченного фирме вознаграждения.

Установите наличие иностранного элемента в споре. Определите, к чьей компетенции относится его разрешение. 

Какие нормы должен будет применить суд, если спор окажется подсудным:

а) российскому суду;

б) мексиканскому суду (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/0302)

Решите спор.

 

Задача 4.

Гражданка России обратилась с иском о взыскании алиментов в пользу несовершеннолетних детей, проживающих вместе с ней в г.Тамбове с их отца - гражданина Эстонии, постоянно проживающего в г.Тарту (Эстония). При этом оба ребенка родились на территории Эстонии от брака, заключенного в России[1].

В чем выражается значимый по делу иностранный элемент?

Суд какой страны компетентен рассматривать возникший спор?

Право какой страны будет применятся к спорным отношениям?

Изменится ли решение задачи, если выяснится. что младший сын родился на территории Российской Федерации?

Решите задачу заменив последовательно в тексте слова "Эстония" на "Болгария";"Вьетнам", а "г.Тарту" - на "г.Тырново"; "г.Хошимин"?

Задача 5.

Российский гражданин был принят на работу в экипаж рыболовецкого судна, плавающего под российским флагом в районе прибрежных вод Сенегала. Иностранная компания - судовладелец, выступивший работодателем, учреждена на территории Багамских островов и имеет представительство в Новороссийске (Россия).  Контракт между работником и судовладельцем был составлен в г.Севастополь (Украина) на английском языке с использованием юридических терминов, принятых в праве Англии. Оплата труда производилась в долларах США. В качестве права, применимого к прекращению договора, стороны выбрали право Англии, а все связанные с этим споры - юрисдикации о. Джерси (Великобритания). 

Спустя два месяца после заключения договора работник получил уведомление об увольнении в порядке, установленном английским правом. Считая расторжение трудового договора по инициативе работодателя нарушающим положения российского трудового законодательства, моряк решил оспорить его в суде.

Определите иностранный элемент, значимый для спорных отношений. С каким правопорядком у спорного правоотношения имеется наиболее тесная связь?

В суде какой страны будет рассматриваться трудовой спор? Право какой страны при этом будет применено?

Разрешите спор, в случае его рассмотрения российским судом.

Если у истца существует право выбора подсудности по данному спору, в суд какой страны ему целесообразней обратиться? Что такое forum shopping, в чем его преимущества и недостатки?

 

Занятие 2. Определение применимого права.

Вопросы для обсуждения:

1.     Обход закона в международном частном праве.

2.     Императивные нормы непосредственного действия.

3.     Толкование понятий в коллизионной норме. Скрытые коллизии. Конфликт квалификации.

4.     Понятие и виды взаимности в международном частном праве. Реторсии.

5.     Обратная отсылка и отсылка к праву третьей страны: сущность проблемы и способы ее решения.

6.     Множественность правовых систем.

 

ЗАДАНИЯ

1.     Сравните законодательные правила об обходе закона в различных государствах, определите, в чем сходство и различия. Выявите, какие факторы общественной жизни служат предпосылками для обхода закона. Сопоставьте известные в мире способы борьбы с обходом закона в МЧП, выявите их сильные и слабые стороны. Попробуйте составить текст нормы,  запрещающей обход закона, которую можно было бы внести в ГК РФ.

2.     Аргументировано объясните можно ли рассматривать ниже приведенные нормы российского законодательства как нормы непосредственного действия («сверхимперативные» нормы):

а) статья 14 Семейного кодекса РФ о препятствиях к заключению брака;

б) Статья 198 ГК РФ. Недействительность соглашения об изменении сроков исковой давности.

«Сроки исковой давности и порядок их исчисления не могут быть изменены соглашением сторон. Основания приостановления и перерыва течения сроков исковой давности устанавливаются настоящим Кодексом и иными законами.»;

в) Статья 208 ГК РФ. Требования, на которые исковая давность не распространяется.

«Исковая давность не распространяется на:

 требования о защите личных неимущественных прав и других нематериальных благ, кроме случаев, предусмотренных законом;

требования вкладчиков к банку о выдаче вкладов;

требования о возмещении вреда, причиненного жизни или здоровью гражданина. Однако требования, предъявленные по истечении трех лет с момента возникновения права на возмещение такого вреда, удовлетворяются за прошлое время не более чем за три года, предшествовавшие предъявлению иска, за исключением случаев, предусмотренных Федеральным законом от 6 марта 2006 года N 35-ФЗ "О противодействии терроризму";

 требования собственника или иного владельца об устранении всяких нарушений его права, хотя бы эти нарушения не были соединены с лишением владения (статья 304);

другие требования в случаях, установленных законом.»

Предложите другие варианты нормы непосредственного применения в законодательстве РФ.

 

ЗАДАЧИ

Задача 1.

Для разрешения вопроса о применимом праве российский суд столкнулся с необходимостью определить, что понимается под недвижимым имуществом в Испании, поскольку умер гражданин Испании, постоянно проживающий в России и оставил имущество, находящееся на территории разных государств. В частности, в спорную наследственную массу были включены: яхта, легкий вертолет,  большой химический завод и подходящие к нему железнодорожные пути.

Объясните, как суд должен определять содержание юридических понятий?

Чем он может руководствоваться, чтобы понять, что включает в себя категория «недвижимое имущество»?

Как российский законодатель понимает термин «недвижимость»? Какие различия в его смысловом наполнении можно встретить в иностранном законодательстве?

Оцените приведенные в казусе варианты имущества с точки зрения их отнесения к недвижимости.

 

Задача 2.

Российская компания заключила с корейской фирмой договор, в силу которого она должна была в течение полугода продавать корейцам на условиях полной предоплаты карнавальные новогодние костюмы.  Поскольку костюмов у продавца не было в наличии на момент заключения договора, то российская сторона имела в виду договор купли-продажи будущей вещи, то есть считала себя обязанной приобрести костюмы у третьего лица и продать корейской фирме.

Корейская компания, обнаружив брак в переданных ей костюмах, направила претензию, где потребовала устранить недостатки и возместить убытки. Продавец в ответе на претензию порекомендовал обратиться непосредственно к изготовителю костюмов. Выяснилось, что корейская фирма рассматривала заключенный договор как подрядный, полагая, что российская компания будет лично изготавливать костюмы по согласованному с заказчиком перечню и лично устранять недостатки нарядов.

Если спор будет передан на рассмотрение российскому суду, то каким образом будут толковаться понятия договора купли-продажи и подряда, определяться различия между ними на стадии выбора судом коллизионной нормы?

Нормы права какого государства подлежат применению к спорному случаю?

Допустимо ли толковать понятия в объеме коллизионной нормы по праву страны суда, а применять впоследствии иностранное материальное право?

Изменяться ли правила толкования понятий в коллизионной норме, если такое понятие совсем не известно праву страны суда?

 

Задача 3.

Российский физик-экспериментатор Китов взял взаймы у своего американского коллеги 4 тысячи долларов на 8 месяцев для проведения научных опытов. Договор был заключен в России, в письменной форме, деньги переданы под расписку в рублях по курсу ЦБ РФ.

Долг своевременно возвращен не был. Спустя три с половиной года Китов получил уведомление о том, что к нему в российском суде предъявлен иск об истребовании суммы займа и процентов, а также неустойки за просрочку.

В суде Китов заявил о пропуске срока исковой давности, которая по ГК РФ составляет 3 года. Адвокат истца возражал, отмечая, что исковая давность определяется по праву страны, которое подлежит применению к договору займа в целом, а это право США. Поскольку в Соединенных Штатах Америки исковая давность не относиться к материальному праву, а является процессуальной категорией, то к данному спору ее применить в принципе нельзя.

На основе норм какого государства российский суд должен толковать понятие «исковая давность»?

Имеет ли значение для толкования и выбора коллизионной нормы, что толкуемая категория относиться к материальному или процессуальному праву?

Какое решение примет суд?

 

Задача 4.

Супруги Перэйро из Аргентины решили развестись. Каждый из них уже имел планы на создание новой семьи. У них был общий несовершеннолетний ребенок, который по их соглашению должен был остаться с матерью. Однако в Аргентине запрещены разводы. Знакомый юрист посоветовал им оформить краткосрочную рабочую визу в Канаду и, прожив там пару месяцев, обратиться в канадский суд с заявлением о расторжении брака. Так они и сделали. Суд в Канаде расторг брак.

Правильный ли совет дал юрист?

Что в международном частном праве понимается под «обходом закона»?

Признает Аргентина брак расторгнутым? Можно ли будет каждому из супругов заключить в Канаде новые браки, чтобы обойти признание их развода недействительным?

Какие меры воздействия на «обход закона» может применить Аргентина?

Как относиться к проблеме «обхода закона» российский законодатель?

 

 

Задача 5.

Гражданка России вышла замуж за подданного Йемена, уже состоявшего в браке с двумя гражданками своей страны. После смерти мужа между женами возник спор по поводу наследства.

В каком случае спор о наследстве иностранного гражданина может рассматриваться российским судом? Как этот спор разрешится в нашем суде?

Изменится ли решение, если спор будет рассматриваться в Йемене (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/070201?).

Повлияет ли решение то обстоятельство, что третий брак йеменца и российской гражданки был заключен в Объединенных Арабских Эмиратах (см.:http://pravo.hse.ru/intprilaw/doc/070501:)?

Что такое предварительный вопрос в международном частном праве?

 

Задача 6.

Гражданин СССР, находясь на стажировке в Германии в 1934 году, открыл вклад в одном из немецких банков. Вскоре после возвращения на родину он был арестован и расстрелян. Его наследники в 1998 году обратились в банк с требованием о возврате вклада и процентов по нему. Возражая, банк сослался на то, что договор банковского вклада был подчинен действию права иностранного государства, устанавливающего трехлетний срок исковой давности по требованиям вкладчиков к банкам о возврате вклада. Такой срок к моменту обращения истек.

Как такой спор будет разрешен в российском суде? При каком условии российский суд примет такой иск к своему рассмотрению?

Какое право будет применятся при рассмотрении спора?

Что отличает нормы непосредственного применения (сверхимперативные нормы) от прочих норм, имеющих императивный характер?

 

Задача 7.

Гражданин России, работавший по контракту в г. Неаполь (Италия), скоропостижно скончался в больнице от острого приступа аппендицита.

 У него было приобретено недвижимое имущество в России – квартира в г. Ярославле, гараж, а также имущество в Италии - денежные средства на счете в итальянском банке, дорогой автомобиль, акции итальянской акционерной компании.

В Неаполь прилетели его совершеннолетние дочь и сын, которые обратились в суд с заявлением о признании их принявшими наследство.

Итальянский судья, применил статью 46 закона о реформе итальянской системы международного частного права от 31.05.1995 г., содержащую следующее коллизионное правило: «к наследованию подлежит применению законодательство государства, гражданином которого был наследодатель в момент своей смерти». Поскольку умерший был гражданином РФ, то применению к наследственным отношениям подлежало российское наследственное право.

Обратившись к российскому законодательству, судья обнаружил ст.  1224 ГК РФ и пришел к выводу, что поскольку наследодатель на момент смерти имел постоянное место жительство в Италии, следует применять итальянские наследственные нормы.  

Как в международном частном праве называется возникшая в итальянском суде проблема? Какими причинами она вызывается?

Как итальянский правоприменитель выйдет из сложившейся ситуации?

Если бы дело рассматривалось в российском суде, изменилась бы квалификация?

Прокомментируйте норму российского права, позволяющую решить данную проблему.

 

Задача 8.

 Российская звезда эстрады, планируя завершить свою карьеру, приобрела виллу в Голливуде и квартиру в Нью-Йорке. Примерно две трети года она проживала в США, выезжая в Россию только для редкой концертной деятельности и для встреч с родственниками. От российского гражданства она решила не отказываться. В России на ее имя также было оформлено несколько значительных объектов недвижимости, включая крупные земельные участки.

После ее смерти открылось наследство, и наследники обратились к нотариусу в Москве с заявлением о его принятии. Нотариус счел, что к наследственным отношениям нужно применять наследственное право США, поскольку там наследодатель имела последнее место жительство.

Зная о федеративном государственном устройстве США нотариус не знал, право какого штата он должен применять.

Как применяется право страны со множественностью правовых систем?

Как определить действие законов регионов (штатов, земель, субъектов федерации и т.п.) по кругу лиц?

Как следует понимать запасную привязку в российской норме о применении права государства со множественностью правовых систем к «праву, с которым отношение наиболее тесно связано»?

Что понимается под домицилем штата в США?

Как следует поступить российскому нотариусу, если выясниться, что законодательство штата, где был домицилирован наследодатель, предусматривает применение к наследованию недвижимого имущества право страны нахождения такого имущества?

 

Задача 9.

Пятнадцатилетняя дочь российского консула в Венгрии тайно от родителей подала заявление о регистрации брака с бельгийцем арабского происхождения.

Зная, что все условия заключения брака станут выяснять для нее по российскому праву, она приложила извлечения из Семейного кодекса РФ, в котором, по ее мнению, было закреплено правило о возможности снижении брачного возраста законами субъектов РФ. До выезда с родителями в Венгрию девушка проживала в Белгородской области, где закон допускает вступление в брак с 14 лет. Поэтому она не видела препятствий для регистрации ее брака венгерскими государственными органами.

Если иностранный правоприменитель в силу отсылки коллизионной нормы должен применять право Российской Федерации, то как ему следует делать выбор между разными уровнями нашей правовой системы (федеральным законодательством, законодательством субъектов РФ и муниципальным законодательным уровнем)?

Могут ли законы субъектов РФ снижать брачный возраст?

 Должен ли венгерский чиновник применять закон Белгородской области?

Дайте аргументированную консультацию.

 

Занятие 3. Применение иностранного материального права.

 

Вопросы для обсуждения:

1.     Доктрины, объясняющие роль суда в установлении содержания иностранного права.

2.     Способы получения информации об иностранном праве.

3.     Особенности толкования и применения материальных норм иностранного законодательства.

4.     Оговорка о публичном порядке: основания и последствия ссылки на оговорку.

 

ЗАДАНИЯ

1.                 Составьте запрос суда в Министерство юстиции РФ с целью получения текста иностранного права, и других необходимых для его применения источников, исходя из необходимости получения норм законодательства следующих стран: Республики Беларусь, Федеративной Республики Германии, Соединенных штатов Америки, Бразилии.

2.                 Напишите мотивированный отказ суда в применении иностранного права, в связи с невозможностью установления его содержания в разумные сроки.

3.                 Приведите примеры возможного, на ваш взгляд, применения в современных условиях российским судом оговорки о публичном порядке, аргументируйте применения оговорки.

 

ЗАДАЧИ

Задача 1.

К нотариусу обратился гражданин Нидерландов Брейгель с заявлением о принятии наследства после смерти в России гражданина Великобритании Д.Смита. Он утверждал, что являлся супругом покойного и, соответственно, наследником по закону первой очереди. В подтверждение своих слов Брейгель представил удостоверенный в консульском отделе Голландии документ с переводом на русский язык о заключении брачного союза между ним и Смитом в 2005 г. в городе Амстердаме.

Свое обращение к российскому нотариусу Брейгель мотивировал тем, что его супруг имел вид на жительство в России и постоянно проживал в г. Москве с 2000 года, приобрел в РФ квартиру, загородный дом и два автомобиля.

Нотариус отказался принять такое заявление со ссылкой на не признание в России однополых браков.

Прав ли нотариус?

 Каковы правила признания брака, заключенного между иностранными гражданами на территории другого государства в соответствии с его законодательством?

Каков порядок  признания брака? Вправе ли нотариус самостоятельно от имени России отказать в признании брака, заключенного за рубежом или этот вопрос должен разрешаться специальными органами, судом ?

Может ли нотариус, отказывая иностранному гражданину в этом случае, сослаться на оговорку о публичном порядке?

Найдите различия между нормой об оговорке о публичном порядке в Гражданском и Семейном кодексе РФ.

 

Задача 2.

В Арбитражный суд Воронежской области поступило исковое заявление от гражданки Украины Кулешовой о признании недействительными нескольких сделок АО «Абрис», зарегистрированного в России и имеющего место нахождение в г. Воронеж.

В качестве основания для признания сделки недействительной истица отметила, что владеет 49 % обыкновенных акций, все указанные сделки являются крупными для этого АО и требуют одобрения общим собранием акционеров. Собрания по этим вопросам не проводились, Общество ее не уведомляло о созыве таких собраний, все протоколы при этом содержат результаты единогласного голосования по вопросу об одобрении оспариваемых сделок как крупных. Она считает, что все эти сделки противоречат закону, нарушают ее права как акционера.

Для подтверждения своих полномочий Кулешова представила выписку из реестра акционеров, где в качестве акционера был указан ее супруг, который сейчас парализован и не может принять участие в судебном разбирательстве, а также свидетельство о браке, заключенном в Донецке (Украина). Кулешова считает, что все имущество, нажитое в период брака является совместным, поэтому она такой же собственник акций как и ее супруг, числящийся в реестре акционеров.

Как этот спор разрешится в нашем суде? Право какого государства будет применять российский суд для разрешения этого спора? Возможно ли применение к спорному случаю правовых систем нескольких государств одновременно?

Каким образом судья может получить нормы украинского законодательства? В чем заключается официальный и неофициальные способы получения информации об иностранном праве?

Задача 3.

При рассмотрении в российском суде гражданского дела по иску ООО «Трест» (Россия) к итальянской промышленной корпорации о взыскании задолженности по оплате оборудования на основании заключенного между ними контракта поставки, выяснилось, что стороны выбрали  итальянское право в качестве применимого к правам и обязанностям поставщика.

Судья обязал стороны представить в судебное заседание итальянский Гражданский кодекс, переведенный на русский язык, а также обобщение итальянской судебной практики по данному виду споров за последние 3 года.

Российская организация высказала возражения против возложения на нее такой обязанности, поскольку суд сам должен знать и применять нормы права.

 Представитель итальянской стороны заявил, что готов предоставить ИГК, но не понимает кто и за чей счет должен переводить его содержание на русский язык. Он пояснил, что в совершенстве владеет и русским и итальянским языками и готов помогать судье при необходимости переводить отдельные нормы.

 Что касается судебной практики, то обе стороны отказались производить ее обобщение, поскольку ее нет в опубликованном формате и нет возможности ее обобщать, тем более за такой длительный период.

Как и кем должна получаться информация об иностранном праве, подлежащем применению?

На ком лежит риск неправильного установления содержания нормы иностранного права?

Может ли быть возложена обязанность на лиц, участвующих в деле, по обеспечению иностранными нормативными актами?

Какие еще источники помимо норм иностранного законодательства должен учитывать российский суд для установления содержания иностранного права?

Задача 4.

В судебном разбирательстве по спору, осложненному иностранным элементом, одной из сторон было заявлено ходатайство о назначении экспертизы для установления содержания и комплексного толкования нескольких норм гражданского кодекса Китайской народной республики.

Другие лица, участвующие в деле, возражали против заявленного ходатайства, по следующим основаниям:

- они полагали, что в России запрещена правовая экспертиза, так как суд является главным экспертом по юридическим вопросам;

- в специализированных экспертных организациях нет и не может быть экспертов по правовым вопросам, и не ясно кому суд может поручить проведение такой экспертизы;

- толкование права процесс авторский и творческий, поэтому может быть несколько обоснованных мнений авторитетных юристов по одному и тому же вопросу, каким образом суд будет выбирать "правильное" мнение, тем более когда речь идет об иностранном праве.

Допустимо ли проведение экспертизы для установления содержания норм иностранного права? При ответе на этот вопрос используйте нормы раздела VI ГК РФ и процессуальные нормы.

Оцените заявленные возражения с точки зрения их обоснованности.

 

Задача 5.

            Международный коммерческий арбитражный суд при Торгово-промышленной палате Украины обязал российское ООО выплатить в пользу украинской компании сумму долга в долларах США.  Поскольку решение в добровольном порядке должником исполнено не было, украинская компания обратилась в арбитражный суд с заявлением о выдаче исполнительного листа на принудительное исполнение решения международного коммерческого арбитража.

            Арбитражный суд отказал в удовлетворении заявления, сославшись на то, что платежным средством на территории Российской Федерации является рубль. Поскольку в решении арбитража указано на взыскание долга в иностранной валюте, то признание и приведение в исполнение этого решения будет противоречить публичному порядку Российской Федерации.

            Правильно ли поступил суд?

Каковы основания для отказа в признании и приведении в исполнение решений иностранного арбитража?

Что понимается под нарушением публичного порядка Российской Федерации?

Как соотносятся процессуальные правила отказа в признании и приведении исполнения решений иностранного арбитража с положениями ГК РФ об оговорке о публичном порядке?

 

Международные акты

О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Заключена на заседании Совета глав СНГ в г. Минске 22.01.1993 г. // Собр. зак-во. 1995. № 17. С. 1472

О правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам: конвенция. Кишинев, 2002 // Содружество. Информационный вестник Совета глав государств и Совета глав правительств СНГ. № 2 (41).

Кодекс международного частного права (Кодекс Бустаманте) 1028 г. //Международное частное право. Сборник документов. М., 1997.

Европейская конвенция об информации относительно иностранного законодательств. 1968 // Бюллетень международных договоров РФ. 2000. № 1.

Римская конвенция о праве, применимом к договорным обязательствам. 1980 // СПС "Консультант Плюс".

Договор между СССР и Народной республикой Болгарией о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Москва. 1975 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.

Договор между СССР и Греческой республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам. Афины. 1981 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.

Договор между РФ и Республикой Грузия о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам. Тбилиси. 1995 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.

Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам. Мадрид. 1990 //Международное частное прав. Сборник нормативных документов. Воронеж, 2002.

 

 

 

Литература к теме

Абраменков М.С., Журавлев И.В. Оговорка о публичном порядке в международном частном праве России // Юридический мир. 2011. № 3 (171) 

Белов В.А. Публичный порядок // Право и экономика. 1996. № 19-20.

Борисова А.Н. Доктрина обратной отсылки и отсылки к праву третьего государства (RENVOI). Монография. М.: Книгодел, 2009.

Воронина З.И. Применение судами Российской Федерации иностранного права // Российский судья. 2004. № 8.

Звеков В.П. Коллизии законов в международном частном праве. М.: Волтерс Клувер. 2007.

Крохалев С.В. Применение оговорки о публичном порядке в судебной практике // Международное публичное и частное право. 2002. № 5.

Кудашкин В.В. Актуальные проблемы доктрины обхода закона в международном частном праве // Законодательство. 2004. № 3.

Литвинский Д.В. Оговорка о публичном порядке и признание иностранных судебных решений во французском праве // Закон. 2013. № 2 

Лунц Л.А. К вопросу о квалификации в международном частном праве // Советский ежегодник международного права. 1979. М.: Наука. 1980.

Морозова Ю.Г. Оговорка о публичном порядке: причины возникновения // Законодательство. 2000. № 6.

Муранов А.И. «Обход закона» в международном частном праве: мнимость актуальности и надуманность проблем // Законодательство. 2004. № 7-8.

Павлова Н.В. Оговорка о публичном порядке как судебный эксклюзив и предел вежливости конкретной нации // Вестник Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации. 2013. № 7.

Поротиков А.И. Процессуальная природа коллизионных норм в международном частном праве // Проблемы взаимодействия отраслей частного права. / под ред. Е.И. Носыревой, Т.Н. Сафроновой. – Воронеж: изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.

Поротикова О.А. Соотношение обхода закона в международном частном праве и злоупотребления гражданскими правами //Проблемы взаимодействия отраслей частного права. / под ред. Е.И. Носыревой, Т.Н. Сафроновой. – Воронеж: изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2006.

Розенберг М.Г. Некоторые актуальные вопросы применения иностранного гражданского права российскими судами // Хозяйство и право. 2003. № 2.

Садиков О.Н. Императивные нормы в международном частном праве // Московский журнал международного права. 1992. № 2.

Толстых В.Л. Применение права страны с множественностью правовых систем в международном частном праве // Международное частное и публичное право. 2003. № 2.

Толстых В.Л. Нормы иностранного права в международном частном праве Российской Федерации. СПб.: Юрид. центр Пресс. 2006.

 

 

 

        Тема 3.  Участники международных частных отношений.

 

Занятие 1. Личный закон и правовое положение физических и юридических лиц в трансграничных отношениях.

Вопросы для обсуждения:

1.      Коллизионные вопросы правового статуса физических лиц в трансграничных отношениях.

2.      Личный закон физического лица: понятие, основные коллизионные методы определения.

3.      Правовые режимы нахождения иностранных граждан на территории Российской Федерации.

4.      Коллизионные вопросы гражданской дееспособности физического лица.

5.      Особенности определения применимого права к отношениям по признанию гражданина безвестно отсутствующим и объявлению умершим.

6.      Опека и попечительство в МЧП.

7.      Коллизионное регулирование индивидуальной предпринимательской деятельности.

8.      Доктрины определения «национальности» юридического лица.

9.      Сфера применения личного закона юридического лица.

10.   Определение национальности иностранной организации, не являющейся юридическим лицом по иностранному праву.

11.    Международные организации как субъекты международного частного права. Иммунитеты международных организаций и их должностных лиц.

 

ЗАДАНИЯ

1.                 Сравните основания установления, сроки, подтверждающие документы и особенности прав и обязанностей иностранных граждан, находящихся на территории Российской Федерации, в зависимости от следующих правовых административных режимов:

- режим временного пребывания на территории РФ;

- режим временного проживания на территории РФ;

- режим постоянного проживания на территории РФ.

2. Разграничьте категории «национальный режим» и «режим наибольшего благоприятствования». Определите, для каких лиц и в каких случаях Россия может предоставлять указанные режимы.

3. Сопоставьте геополитические, исторические и юридические причины закрепления в правовых системах различных государств одного из следующих способов определения личного закона физического лица – закона гражданства и закона места жительства. Определите недостатки и преимущества каждого из подходов. Сведите полученные данные в схему, перечислив при этом примеры государств, выбравших один из указанных подходов и государств со смешенной системой определения личного закона физического лица.

4. Заполните следующую таблицу:

Критерии

Доктрина «инкорпорации»

Доктрина

«оседлости»

Доктрина

«центра эксплуатации»

Доктрина

«контроля капитала»

Суть подхода к определению национальности юридического лица

 

 

 

 

Страны, использующие данный подход

 

 

 

 

Недостатки доктрины

 

 

 

 

Преимущества

доктрины

 

 

 

 

 

 

ЗАДАЧИ

Задача 1.

Гражданин Китайской народной республики нелегально переправился через границу на лодке по озеру и поселился в одном из поселков Приморского края, где уже была целая община таких как он нелегальных переселенцев из Китая. В течении пяти лет ему удалось заработать достаточно денег, чтобы построить собственную теплицу для выращивания овощей в промышленных масштабах и наладить  их сбыт на рынках в нескольких регионах РФ.

Для развития бизнеса гражданин КНР занял у российского гражданина 20 тысяч долларов США сроком на полгода, о чем выдал расписку. В установленный срок заем не был возвращен.

Займодавец обратился в российский суд с требованием о взыскании долга. При этом он указал в иске, что гражданин Китая более пяти лет проживает и работает в России, создал здесь семью с  русской женщиной, приобрел недвижимое имущество, поэтому следует считать его местом постоянного  жительства Приморский край, а личным законом – российское право.

Суд не согласился с доводами истца, посчитав, что единственным подтверждением постоянного проживания в РФ для иностранного гражданина является   выданный в установленном порядке вид на жительство. В этой связи суд пришел к выводу о том, что, во-первых,  место жительство ответчика не может быть установлено, а, во-вторых, его личным законом следует считать право КНР.

Помимо этого суд вынес частное определение о выявленных им нарушениях законодательства о правилах нахождения иностранных граждан на территории РФ и направил его в миграционную службу.

Оцените доводы истца и вывод суда.

Как определяется личный законно физического лица по законодательству РФ? Что понимается под «местом жительства» в РФ для целей определения личного закона физического лица? Будет ли дело рассматриваться в российском суде, если у гражданина Китая нет регистрации по месту жительства ни в РФ,  ни в КНР?  

 

Задача 2.

Студент медицинской академии обратился к юристу со следующей ситуацией. Он – гражданин Иордании, уже 7 лет проживает в России, учиться, собирается остаться в России работать и возвращаться в свою страну не намерен. Полгода назад он обратился в органы миграционной службы для получения российского гражданства, от гражданства Иордании собирается отказаться. Его смущает только одно обстоятельство: следует ли сообщить о том, что у него на родине остались две супруги и есть дети от обеих жен? Если эти сведения могут помешать получить российское гражданство, то он о них умолчит, но его волнует судьба этих браков.

Является ли наличие нескольких браков препятствием для получения гражданства РФ?

Есть ли необходимость в расторжении одного или обоих браков после приобретения российского гражданства, учитывая, что для граждан России действует принцип моногамии?

Какие правовые последствия будут в том случае, если получив гражданство РФ, студент погибнет в ДТП и откроется наследство? 

 

Задача 3.

Восемнадцатилетний гражданин Аргентины П. обратился в суд Центрального района г. Воронежа с исковым заявлением о взыскании с гражданина России Т. задолженности по договору займа в размере  180 000 рублей и процентов за пользование чужими денежными средствами за просрочку платежей в размере 11 000 рублей.

Суд принял исковое заявление к производству.

В предварительном судебном заседании ответчик заявил, что П. не имеет права обращаться в российский суд, поскольку по законодательству Аргентины он еще не достиг возраста полной дееспособности (21 года). По этой же причине Т. считает недействительным договор займа, как заключенный с недееспособным лицом, а,  следовательно, у истца и нет оснований что-либо с него взыскивать.

Недавно Т. стало известно, что у П. как у иностранного гражданина истек срок разрешения на временное проживание в России, он теперь находиться на территории  РФ нелегально,  и подлежит выдворению.

Т. считает, что суд должен прекратить производство по делу, а также вынести частное определение и направить его в Федеральную миграционную службу, в связи с обнаруженным нарушением режима нахождения на территории РФ иностранного гражданина.

Как следует поступить суду в данном случае?

Как определяется процессуальная дееспособность иностранных граждан?

Что называют личным законом иностранного гражданина?

Влияет ли нарушение иностранным гражданином правил пребывания в РФ на его процессуальные права?

 

Задача 4.

Сара Штрум, обладая гражданством Израиля и США, организовала в г. Биробиджан (Россия) производство кошерной продукции. Ею были  приобретены несколько магазинов, ферма по выращиванию крупного рогатого скота и птицеферма, открыт цех по производству полуфабрикатов и готовых продуктов питания под маркой «Кошерно». 

Органы ФНС РФ после проверки деятельности госпожи Штрум вынесли ей предписание о прекращении незаконной предпринимательской деятельности и постановление о наложении штрафа, поскольку она не была зарегистрирована в качестве индивидуального предпринимателя, но осуществляла систематическую, направленную на получение прибыли деятельность.

Юрист г-жи Штрум обжаловал  акты ФНС в суд, утверждая, что в соответствии с ГК РФ право иностранного гражданина на занятие предпринимательской деятельностью определяется по праву страны, где осуществляется в основном такая деятельность. Его доверительница в основном ведет свой бизнес в Израиле, а в России у нее лишь его десятая часть. Поэтому требования российского законодательства о необходимости государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя на гос-жу Штрум не распространяются.

Кто прав в этом случае?

Обоснованы ли требования налоговой службы?

Право какого государства в этом случае следует применять? Определяются ли по этому же праву правила исчисления и взыскания налогов с иностранного  физического лица и (или) индивидуального предпринимателя?  

 

Задача 5.

Супружеская пара, граждане Литвы, транзитом следовали через территорию России. В аэропорту Домодедово супруга почувствовала родовые схватки, была госпитализирована в один из роддомов г. Москвы, где родила девочку. Супруги обратились в территориальный орган ЗАГС г. Москвы с просьбой зарегистрировать рождение ребенка и присвоить девочке фамилию, отличающуюся от фамилии супругов. Фамилия отца Буткус, матери ребенка Бутке. Дочери супруги просили присвоить фамилию Буткуте, поскольку таковы правила присвоения фамилий детям женского пола в Литве.

Орган ЗАГС разъяснил супругам, что они должны договориться о присвоении ребенку фамилии отца или матери, в противном случае в регистрации будет отказано, так как российский закон при различии фамилий родителей требует выбора для ребенка одной из них, но не третьего варианта.

По нормам какого государства осуществляется процедура регистрации рождения ребенка в данном случае?

По закону какого государства определяется фамилия ребенка?

Изменится ли решение, если отец ребенка, будучи этническим литовцем, является гражданином РФ?

 

Задача  6.

 15-летняя Наталья Власова, проживающая в Белгородской области, осталась в результате смерти матери без попечения родителей. Сестра матери, гр-ка Вильхельм, состоящая в браке с немецким гражданином, проживающая в Германии и являющаяся гражданкой этого государства, выразила готовность к осуществлению воспитания в отношении девочки в форме установления над ней опеки.

При обращении в орган опеки и попечительства по месту жительства ребенка возник ряд вопросов, связанных с применением норм об опеке и попечительстве. В частности, по законодательству РФ в отношении несовершеннолетнего гражданина в возрасте от 14 до 18 лет устанавливается попечительство, в то время как по Гражданскому кодексу Германии в отношении несовершеннолетних, оставшихся без родительской заботы, назначается опекун.

Нормы какого из названных государств о форме воспитания ребенка следует применять к данной ситуации?

Каким законодательством будут определяться требования к кандидатуре опекуна (попечителя), а также дальнейшие отношения между немецкой гражданкой и ее подопечной в случае принятия решения об установлении соответствующей формы воспитания?

 

Задача 7.

Гражданка одного из мусульманских государств Ближнего Востока приняла решение о перемене пола с целью получения возможности участвовать в политической жизни государства. Для этого она заключила договор об оказании услуг по перемене биологического пола с одним из медицинских центров России. В результате ряда последовательных медицинских операций ее пол был изменен на мужской.

После этого она обратилась в орган ЗАГС на территории РФ с просьбой совершить актовую запись о перемене всех составных частей имени, выбрав при этом новые фамилию и имя, соответственно, в мужском роде.

Территориальный орган ЗАГС отказал в просьбе, ссылаясь на то, что ее рождение было зарегистрировано в другом государстве, следовательно, и перемена имени должна производиться там же. Кроме того, сотрудникам ЗАГС известно о наличии на родине обратившейся жестких запретов на перемену пола.

       Обоснован ли отказ органа ЗАГС? Оцените приведенные им аргументы.

 

Задача 8.

Гражданка России Соколова состоит в браке с  гражданином Белоруссии Грицутенко. В связи с тем, что Грицутенко пристрастился к азартным играм, не приносил заработок в семью, супруга добилась ограничения его дееспособности в судебном порядке согласно правилам ст. 30 ГК РФ и была назначена попечителем своего супруга.

 Поскольку последний, проживая в России, периодически по характеру трудовых функций выезжает на территорию Белоруссии, у Соколовой возник вопрос о том, будет ли по законодательству этого государства ее супруг рассматриваться как лицо, ограниченное в дееспособности, так как нормы Гражданского кодекса Белоруссии не рассматривают пристрастие к азартным играм в качестве основания ограничения дееспособности.

Соколова опасается, что он будет совершать сделки с денежными средствами на территории этого государства без ее согласия как попечителя  в качестве лица, обладающего полной дееспособностью. За разъяснениями Соколова обратилась к адвокату.

Дайте консультацию по возникшему вопросу.

 

Задача 9.

Проживающая в Болгарии гражданка России Свиридова К.А. обратилась с заявлением в районный суд г. Липецка (Россия) с заявлением о признании ее мужа Ковалева С.С., гражданина Белоруссии, безвестно отсутствующим.

В заявление она указала, что ее супруг уехал в Россию в поисках работы, последний раз она разговаривала с ним по телефону больше года назад. Со слов мужа Свиридова сделала вывод о том, что он устроился на работу в частную строительную бригаду  и "шабашил" с ней по различным городам центральной части России. Денег супруг не присылал, не звонил, его мобильный телефон был выключен.

Компетентен ли российский суд рассматривать это дело?

Нормы права какого государства будут применены судом в России при признании гражданина безвестно отсутствующим?

Известны ли вам международные договоры, которые могут помочь в этом случае?

Задача 10.

Гражданка России Л. обратилась в суд в порядке особого производства с заявлением об объявлении ее супруга, гражданина Эфиопии, Ж. умершим.

В обосновании своего требования она указала, что она вышла замуж за Ж. в 2000 году, участь вместе с ним на 3 курсе технологической академии. Супругам было предоставлено общежитие как студентам академии, где Ж. был временно зарегистрирован по месту жительства. После окончания академии они с супругом переехали в квартиру ее родителей, но Ж. на регистрационный учет поставлен не был. В браке у них родилась дочь.

 Ж. нигде не работал, не участвовал в содержании и воспитании ребенка, а в 2004 году ушел из дома без вещей и документов и пропал. Она обращалась в милицию, но розыск ничего не дал.

В настоящее время ей необходимо расторгнуть брак, поскольку она собирается второй раз выйти замуж. Мировой судья отказал ей в принятии искового заявления о расторжении брака, так как в нем не был указан адрес места жительства ответчика, его отсутствие  делает невозможным надлежащее извещение ответчика. Кроме того, если он иностранный гражданин, то возможно вообще постоянно проживает за границей, а в этом случае, в соответствии с п. 2 ст. 402 ГПК РФ, дело неподсудно судам РФ. Судья посоветовал обратиться с заявлением об объявлении Ж. умершим.

 Однако Л. получила консультацию юриста, который сказал, что в объявлении супруга умершим ей тоже откажут, поскольку основанием является отсутствие сведений о гражданине в месте его жительства, а Ж. нигде не был зарегистрирован, следовательно, установить его место жительство не возможно.

Законны ли действия мирового судьи, отказавшегося принимать заявление о расторжении брака?

Каковы правила подсудности по делам о расторжении брака с иностранными гражданами?

Есть ли препятствия для производства по делу об объявлении иностранного гражданина умершим, если он не зарегистрирован по месту жительства в РФ?

Как определяется место жительство иностранного гражданина при применении процессуальных норм?

Какое влияние оказывает место жительство иностранного гражданина на его процессуальную право и дееспособность?

 

Задача 11.

Несколько российских и иностранных лиц, достигших договорённости о реализации крупного проекта на территории Российской Федерации, для целей совместного управления активами проекта создали в соответствии с российским правом юридическое лицо – акционерное общество.

Устав общества был утверждён на общем собрании учредителей, состоявшемся в городе Стокгольме (Швеция). На этом же собрании между учредителями общества было заключено акционерное соглашение, предусматривающее обязанности лиц голосовать определённым образом на общих собраниях, изменяющее порядок распределения прибыли и формирования органов управления общества, установленный российским акционерным законодательством. Учредители пришли к соглашению, что правом, применимым к условиям акционерного соглашения, будет английское право, а возможные споры, связанные с условиями соглашения, будут рассматриваться в Лондонском международном арбитраже (Великобритания).

Впоследствии общество произвело дополнительную эмиссию акций.

Ряд акционеров (как российских, так и иностранных), купивших эти акции, оспорили в суде некоторые условия соглашения как противоречащие положениям российского законодательства. Ответчики, возражая против иска, указали, что оспариваемые положения не противоречат английскому праву, которое применяется к соглашению, а российский государственный суд не обладает компетенцией по рассмотрению спора, поскольку условиями соглашения определена подсудность международного арбитража.

Оцените доводы сторон. Допускается ли российским законодательством выбор применимого права к акционерным соглашениям? Затрагивает ли такой выбор акционеров, не являющихся стороной соглашения?

Имеет ли значение для ответа на данные вопросы национальность акционеров, а также место заключения соглашения?

Какое право будет применяться к акционерному соглашению, если стороны не выберут его?

 

Задача 12.

Три деловых партнера - граждане России, Греции и Азербайджана - создали юридическое лицо, в форме акционерного общества, которое зарегистрировали на Багамских островах.

Багамские острова - офшорная зона, не требующая отчетности и полностью исключающая налогообложение, характеризующаяся высокой степенью конфиденциальности для владельцев компаний и почти полным отсутствием контроля со стороны властей за деятельностью таких компаний.

Созданное акционерное общество осуществляло свою деятельность на территории стран СНГ, преимущественно занимаясь скупкой сельскохозяйственной продукции у производителей и перепродажей ее крупным торговым сетям.

Органы управления АО включали в себя помимо общего собрания акционеров, исполнительного директора, дирекцию, наблюдательный совет. При этом все органы кроме общего собрания были сформированы из нанятых на работу менеджеров. Исполнительный директор имел штаб-квартиру в Греции, дирекция и наблюдательный совет собирались периодически в России.

По истечении 5 лет деятельности по инициативе азербайджанского участника потребовалось решить вопрос о внесении изменений в устав, но остальные участники и директор саботировали общее собрание. Для защиты своих прав азербайджанский акционер обратился в арбитражный суд г. Москвы, мотивирую выбор суда тем, что российский суд сможет по-настоящему разобраться в деле и принять справедливое решение, опираясь на российские нормы корпоративного права.

Обладает ли суд в России компетенцией для рассмотрения данного спора?

Измениться ли решение суда, если с иском обратиться российский акционер?

Как определить национальность акционерного общества в данном случае?

От чего будет зависеть право какой страны, подлежит применению в этой ситуации?

 

Задача 13.

В арбитражном суде Калининградской области рассматривалось дело о банкротстве общества с ограниченной ответственностью "Благовест", зарегистрированного в Российской Федерации.

В числе кредиторов, обратившихся с заявлением о признании ООО банкротом было эстонская компания, долги перед которой у ООО исчислялись сотнями тысяч евро. Представители эстонской компании настаивали на скорейшем  введении конкурсного производства и проведении торгов в отношении имущества должника.

У суда возникло ряд следующих вопросов: праве ли иностранное юридическое лицо обращаться с заявлением о банкротстве российской организации?

 Признается ли за ним в этом случае процессуальная правоспособность?

 Обладает ли оно одинаковыми правами с остальными кредиторами?

 Должен ли суд в этом случае учитывать такой иностранный элемент в деле о банкротстве и решать вопрос о применимом праве?

Допустимо ли применение иностранного законодательства о банкротстве в российском суде?

 

Задача 14.

В Швейцарии супруги Б. и Ц. обратились в суд с требованием о расторжении брака и раздела общего имущества. Господин Б. являлся крупным акционером нескольких иностранных компаний. По ходатайству адвокатов госпожи Ц. в целях обеспечения сохранности подлежащего разделу супружеского имущества решением суда Республики и кантона Женева был наложен временный арест на акции или доли участия в компаниях и активах компаний, которыми Б. владеет напрямую или косвенно, в том числе акциями ОАО "Енисей", расположенного в г. Пермь, Россия.

Узнав о вынесении такого решения, ОАО «Енисей» обратилось в Пермский краевой суд с возражениями относительно принудительного исполнения данного решения иностранного суда на территории Российской Федерации, поскольку общество, в отношении которого вынесен запрет, было лишено возможности принять участие в процессе из-за несвоевременного извещения о времени и месте рассмотрения дела.

Помимо этого, представитель ООО «Енисей» заявил, что действия органов управления ОАО, совершаемые в соответствии с российским законодательством, не могут повлиять на состав и объем совместно нажитого супругами Б. и Ц. имущества и не могут затруднить или сделать невозможным исполнение решения суда о разделе совместно нажитого имущества. Между тем, запрет на осуществление практически любых действий с акциями самого крупного акционера общества господина Б., серьезно сказывается на предпринимательской деятельности компании, влечет значительные убытки.

Определением судьи Пермского краевого суда ОАО "Енисей" отказано в принятии возражений относительно признания решения иностранного суда.

Суд счел, что данное решение иностранного суда, во-первых, не нуждается в принудительном исполнении, поскольку носит предварительный и обеспечительный характер, а принудительно исполнять надо будет решение о разделе совместного имущества супругов. А во-вторых, ОАО «Енисей» не имеет права подавать возражение относительно признания и принудительного исполнения данного иностранного судебного решения, поскольку в соответствии с предусмотренной ГПК РФ процедурой необходимо первоначальное обращение заинтересованного лица с ходатайством о принудительном исполнении решения иностранного суда.

Обоснованы ли выводы суда, изложенные в определении?

Как скажется решение суда в Швейцарии на деятельности российского юридического лица?

Какие средства правовой защиты существуют для российского общества в этом случае?

Допустимо ли с точки зрения процессуального законодательства обращаться с возражениями против принудительного исполнения иностранного судебного решения, если ходатайство о принудительном исполнении в российский суд не поступало?

Можно ли отнести решение об обеспечительных мерах, в частности, о наложении ареста на имущество, к решениями, требующим принудительного исполнения? Обоснуйте свое мнение.



[1] Дополнительно о правилах приобретения гражданства по рождению см.:

1) http://www.skylaser.ee/p_zone/common/Zakony/Z%20o%20grazdanstve.htm

2) http://www.bglife.ru/threads/1205/

3) http://www.scipio.fatal.ru/vietnam.html

 



0
рублей


© Магазин контрольных, курсовых и дипломных работ, 2008-2026 гг.

e-mail: studentshopadm@ya.ru

об АВТОРЕ работ

 

За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!