За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!

 

 

 

 


«Задания по дисциплине «Международное частное право»»

/ Общее право
Контрольная, 

Оглавление

 

Уважаемые студенты! 

Данная работа ОТСУТСТВУЕТ в банке готовых, т.е. уже выполненных работ. Я, Марина Самойлова, МОГУ ВЫПОЛНИТЬ эту работу по вашему заказу.

Срок исполнения заказа от 1-го дня.

Для заказа и получения работы напишите мне письмо на studentshopadm@yandex.ru

Вступи в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Решение задач по юриспруденции [праву] от 50 р.

Опыт решения задач по юриспруденции 20 лет!

С уважением, Марина Самойлова, studentshop.ru

 

ВАРИАНТ 1 (А - И) 

1. В контракте, заключенном между российской организацией и иностранной фирмой, содержалась следующая оговорка: «В случае если продавец или покупатель нарушат свои обязательства по настоящему договору, спор подлежит рассмотрению в соответствии с российским правом».

В другом контракте формулировка была следующей: «К спору между сторонами применяется законодательство истца».

В третьем договоре указывалось: «В случае рассмотрения спора российским судом применяется российское право, а в случае рассмотрения спора немецким судом – немецкое право».

Вопросы: 

1) Какие требования предъявляются к формулированию выбора сторонами контракта применимого права?

2) Является ли условие о применимом праве действительным, если выбор права зависит от наступления какого-либо события в будущем?

3) Являются ли данные положения о выборе права действительными?

 

2. В Москве в студии одной из российских телекомпаний известный российский артист дал интервью американскому журналисту, которое затем транслировалось по телевидению в США и Великобритании. Артист посчитал, что во время интервью со стороны журналиста были совершены недозволенные действия, в результате которых был причинен ущерб личным неимущественным правам артиста.

Вопросы: 

1) Вправе ли пострадавший обратиться с иском в суд Российской Федерации?

2) Право какого государства подлежит применению при рассмотрении данного спора?

 

3. Между АО «Эрте» (Россия) и АО «Туаре» (Казахстан) был заключен договор купли- продажи линии электропередачи, опоры которой располагались как на территории России, так и на территории Казахстана. При государственной регистрации права собственности на данную линию электропередачи возник вопрос, законодательство какой страны должно применяться к возникновению права собственности на данную линию  электропередачи (ЛЭП). Российское АО полагало, что к вопросам, связанным с возникновением права собственности на ЛЭП должно применяться законодательство РФ, поскольку договор купли- продажи заключался на территории РФ, часть ЛЭП находится на территории РФ, в связи с чем отношения, связанные с возникновением права собственности имеют наиболее тесную связь с РФ. Напротив, АО «Туаре» считало, что поскольку право собственности на ЛЭП переходит к обществу, личным законом которого является право Казахстана, то и вопросы возникновения права собственности на ЛЭП должны разрешаться в соответствии с законодательством Казахстана.

Вопросы:

1)Право какого государства должно применяться к возникновению права собственности на ЛЭП?

2) Как должен быть разрешен данный спор?

 

4. Российская организация заключила с армянской организацией договор подряда. В соответствии с договором армянская компания обязана была изготовить декорации для оформления сцены. Договор предусматривал несколько этапов выполнения: составление эскиза и согласование его с заказчиком, изготовление портьерных и пластиковых фоновых украшений, а также мелких деталей. Материал для изготовления портьер был предоставлен российской организацией. Армянская компания выполнила свои обязательства, а российская организация не оплатила товар в срок.

Вопросы:

1) Какие материально-правовые и коллизионные нормы регулируют возникшие отношения?

2) С учетом положений международных договоров, определите право какого государства должно применяться к спору о взыскании задолженности по договору подряда?

 

ВАРИАНТ 2 (К – О)

1. Заключенный сторонами договор предусматривал, что все споры должны разрешаться «по выбору перевозчика на основании его одностороннего волеизъявления либо на основании права Ирана, либо права Германии, либо права Англии».

В другом деле контракт предусматривал: «если положение об арбитраже в Лондоне будет признано не имеющим силы, контракт должен регулироваться правом Греции».

Вопросы:

1) Какие требования предъявляются к формулированию выбора сторонами контракта применимого права?

2) Является ли условие о применимом праве действительным, если выбор права зависит от наступления какого-либо события в будущем?

3) Возможен ли односторонний выбор права?

4) Являются ли данные положения о выборе права действительными?

 

2. Гражданин России заключил с гражданином Армении договор купли-продажи квартиры в г. Екатеринбурге, принадлежавшей последнему. По истечении месяца после государственной регистрации перехода права в российский суд обратился представитель гражданина Армении с требованием о признании заключенной сделки недействительной, в связи с тем, что до даты подписания договора его представляемый был признан ограниченно дееспособным по законодательству Армении.

Вопросы:

1) Какое решение должен принять российский суд?

2) Изменится ли решение, если продавцом в договоре купли-продажи является гражданин, не достигший возраста полной дееспособности по законодательству страны своего гражданства?

 

3. В Китае у немецкого собственника преступниками была украдена машина, привезена в Казахстан и продана гражданину Франции, проживающему в России. Немецкий собственник, узнав о месте нахождения своего автомобиля, решил принять меры к его истребованию.

Вопросы:

1) В суд какого государства следует обратиться немецкого собственнику для истребования своего имущества?

2) На основании каких норм права, и какое решение должен принять суд?

 

4. АО «Звездочка» (Россия) заключило контракт с SA «Boisson» (Франция), по которому французская сторона должна была поставить партию фруктовых соков. Поставка была произведена, но российский покупатель не оплатил стоимости товара. Через полгода SA

«Boisson» было ликвидировано по законодательству Франции. Через год в российский арбитражный суд обратился с иском SAS «Pomme» (Бельгия) – изготовитель поставленной партии соков. В иске бельгийская фирма пояснила, что SA «Boisson» не оплатило данную партию соков. Также истец просил применить для разрешения спора нормы бельгийского законодательства о неосновательном обогащении и возместить ему понесенные убытки.

Вопросы:

1) На основании норм какого права возможно разрешить дело по существу?

2) Каким должно быть решение российского суда?

 

ВАРИАНТ 3 (П – Я)

1. Стороны контракта международной купли-продажи подчинили контракт российскому праву, однако записали, что исковая давность определяется по британскому праву и составляет 6 лет. В другом случае стороны записали, что исковая давность составляет 16 лет. В третьей ситуации стороны исключили применение к их контракту сроков исковой давности, о чем сделали в контракте соответствующую запись.

Вопросы:

1) Какие требования предъявляются к формулированию выбора сторонами контракта применимого права?

2) Возможен ли выбор применимого права не ко всему контракту, а только к отдельным сферам (исковая давность, качество товара и т.д.)?

3) Являются ли данные положения контрактов действительными с точки зрения коллизионных и материально-правовых норм российского международного частного права?

 

2. Немецкий суд рассмотрел вопрос о праве на имя женщины – граждански Чили, имеющей статус политического беженца в Германии, которая состояла в браке с гражданином Испании. В соответствии с немецким правом личным статутом женщины является немецкое право, которое в данный момент закрепляло правило о сохранении девичьего имени женщины в случае вступления в брак. В соответствии же с чилийским и испанским правом при вступлении в брак женщина теряет свое имя и обязана взять фамилию мужа, при этом в испанском законодательстве вопрос смены фамилии отнесен к категории процедурных аспектов заключения брака.

Вопросы:

1) Какие коллизионные правила действуют в отношении права физического лица на имя?

2) Имеет ли в данном случае значение место заключения брака?

3) Если бы подобное дело рассматривал российский суд, каким бы должно было быть его решение?

 

3. Японская компания обратилась в Правительство Свердловской области с предложением передачи ей по концессионному соглашению аэродромного комплекса «Кольцово».

Вопросы:

1) Что такое концессионное соглашение и каковы его признаки?

2) Соответствует ли предложение японской компании российскому законодательству? Есть ли нормативные препятствия для заключения сделки концессии в данном случае?

3) Какие примерные условия по Вашему могли бы быть в таком соглашении, если бы предложение поступило в адрес Правительства Российской Федерации?

4) Можно ли охарактеризовать статус японской компании как «иностранный инвестор»?

 

4. Исковое заявление российской организации к австрийской фирме содержало требование об оплате стоимости поставленного по контракту товара с начислением процентов годовых. Ответчик возражал против требований истца, считая, что в неисполнении обязательств нет его вины, поскольку внутренний потребитель, для которого был закуплен товар, нарушил свои обязательства по оплате. При этом ответчик ссылался на телефонные переговоры с истцом о переносе срока платежа и получении от истца на это согласия. Кроме того, Ответчик возражал против процентов, ссылаясь на положение контракта о возмещении реальных убытков.

Вопросы:

1) Какое право подлежит применению к правоотношениям сторон?

2) Является ли вина ответчика необходимым условием ответственности?

3) Какое правовое последствие имело согласование переноса срока поставки по телефону?

 

Институт

Базовое образование студентов

ИЗУО

на базе среднего образования

 

ВАРИАНТ 1 (А - И)

1. Клюев обратился в российский суд с иском к Евразийскому банку развития о взыскании заработной платы и компенсации морального вреда в связи с нарушением его трудовых прав.

В ходе судебного заседания до рассмотрения дела по существу Евразийский банк развития заявил ходатайство о прекращении производства по делу, обосновав его наличием у него судебного иммунитета и отсутствием намерения отказаться от этого иммунитета.

Суд удовлетворил ходатайство Евразийского банка развития и прекратил производство по делу.

Вопросы:

1) Что такое судебный иммунитет? Каковы правила его предоставления согласно нормам российского законодательства и нормам международного характера?

2) Как может быть выражен отказ от иммунитета?

3) Оцените правомерность решения суда.

4) Право какого государства подлежит применению при рассмотрении данного спора в случае, если суд откажет в удовлетворении ходатайства Евразийского банка о предоставлении иммунитета?

 

2. Гражданин России Филатов заказал по почте, предварительно заключив договор рознично купли-продажи, 30 бутылок дорогого грузинского вина. В качестве продавца выступала грузинская организация, находящаяся на территории Грузии. В связи с тем, что не был доставлен, Филатов обратился в суд по своему месту жительства с требованием о расторжении договора розничной купли-продажи и возврате уплаченной за товар денежной суммы. Суд возвратил исковое заявление, указав, что данное дело ему неподсудно, поскольку ответчик находится на территории Грузии и согласно п. 1 ст. 20 Конвенция СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года (Минская конвенция) иск должен предъявляться в компетентный суд Грузии.

Вопросы:

1) Определите подсудность данного спора?

2) Какое право будет применимым к данному спору?

 

3. Автокран, находящийся в собственности китайской организации был сдан в аренду российской организации, расположенной на территории г. Екатеринбурга. Впоследствии данный автокран был сдан российской организацией в субаренду вьетнамской компании, филиал которой располагался в г. Екатеринбурге. Посчитав действия российской компании нарушением договора аренды, китайская компания обратилась в Арбитражный суд Свердловской области с требованием о расторжении договора аренды, возврате автокрана и возмещении причиненных убытков. При рассмотрении дела возник вопрос об определении применимого права. Истец полагал, что поскольку спор носит договорный характер, то в качестве применимого права должно выступать китайское право, как право арендодателя.

Ответчик, напротив, считал, что в качестве применимого должно выступать российское право, как право место нахождения имущества.

Вопросы:

1) Какие материально-правовые и коллизионные нормы регулируют возникшие отношения?

2) Определите право, применимое к данному спору?

 

4. Стороны заключили договор, включив в него арбитражную оговорку, согласно которой все возникающие споры между сторонами будут рассматриваться в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС при ТПП РФ). При этом они указали, что споры должны рассматриваться в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

Вопросы:

1) Вправе ли МКАС при ТПП РФ в этом случае разрешать указанные споры в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ?

2) Каково соотношение Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ и регламентов институциональных арбитражей?

3) В чем состоят отличия процедуры рассмотрения дел согласно Регламенту МКАС при ТПП РФ от процедуры рассмотрения дел согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ?

 

ВАРИАНТ 2 (К – О)

1. Договор поставки был заключен между двумя юридическими лицами, зарегистрированными на территории России. В договоре содержится условие о рассмотрении споров, возникающих из договора, в Международном коммерческом арбитраже при Торгово- промышленной палате Российской Федерации. При этом условия поставки определяются в договоре со ссылкой на Инкотермс 2010.

Вопросы:

1) Что такое иностранный элемент в структуре правоотношения, регулируемого нормами международного частного права?

2) Оцените правомерность условия о применимом праве и арбитражной оговорки.

 

2. Гражданин России Антон Довилов обнаружил 1 марта 2005 года на территории Испании золотое кольцо, принадлежащее государству Испания (памятник истории и культуры). 21 марта 2005 года Антон Довилов переехал в Нью-Йорк, где проживал до 12 сентября 2009 года. С 12 сентября 2009 года по 30 июля 2012 года Антон Довилов проживал на территории Франции. С 31 июля 2012 года по 11 сентября 2013 года он проживал в Германии. С 12 сентября 2013 года он переехал в Россию. На всем протяжении времени золотое кольцо находилось при нем.

Вопросы:

1) Каковы особенности правового статуса культурных ценностей в международном частном праве?

2) По законодательству какого государства Антон Довилов приобретет право собственности на золотое кольцо в силу приобретательной давности?

 

3. В 2014 г. АО «Банк Москвы» и ООО «Синева» заключили договор поручительства в обеспечение обязательства другого юридического лица – ООО «Лейсан», возникшего на основании кредитного договора последнего с указанным банком. 21 октября 2015 г. банк уступил свои требования по всем указанным соглашениям юридическому лицу «Прима Лимитед», учрежденному в Республике Кипр, которое в этот же день передало все указанные права требования организации «Бона Лимитед», зарегистрированной на острове Невис.

В 2016 г. общество «Синева» обратилось в арбитражный суд с иском о признании поручительства прекратившимся на основании ст. 367 ГК РФ. Свои требования поручитель обосновывал в частности тем, что в связи с изменением национальности кредитора в основном обязательстве к названному кредитному договору подлежит применению кипрское право как право страны займодавца - «Прима Лимитед» (ст. 1211 ГК РФ). А применение иностранного права к этому договорному отношению, в свою очередь, является неблагоприятным последствием для поручителя, произошедшим без его согласия и исключающим возможность исполнения обязательства поручителем новому кредитору.

Вопросы:

1) Определите право, применимое ко всем возникшим отношениям (кредитный договор, договор поручительства, отношения по уступке права требования).

2) Какие последствия влечет уступка права требования в отношении применимого к обязательству права?

3) Каким должно быть решение российского суда?

 

4. Стороны (испанская и российская организации) заключили договор купли-продажи морского судна, включив в договор арбитражную оговорку, согласно которой все возникающие между сторонами споры должны рассматриваться в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате Российской Федерации (МКАС при ТПП РФ). В связи с тем, что товар (морское судно) поставлен не был, российская организация обратилась в МКАС при ТПП РФ с требованием о возмещении причиненных ей убытков. Испанская организация против рассмотрения дела в МКАС при ТПП РФ возражала, поскольку по ее мнению такого рода споры компетентна рассматривать Морская арбитражная комиссия при ТПП РФ, в не МКАС при ТПП РФ, в связи с чем арбитражная оговорка определяющая подведомственность спора неспециализированному арбитражу не может являться действительной.

Вопросы:

1) Назовите условия действительности арбитражного соглашения.

2) Какие последствия влечет уступка права требования в отношении применимого к обязательству права?

3) Каким должно быть решение российского суда?



0
рублей


© Магазин контрольных, курсовых и дипломных работ, 2008-2026 гг.

e-mail: studentshopadm@ya.ru

об АВТОРЕ работ

 

За помощью обращайтесь в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!