Вступи в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!

 

 

 

 


«Жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле»

/ Русский язык и культура речи
Конспект, 

Оглавление

Основные функции публицистического стиля – информационная и воздействующая; основные формы речи – устная и письменная; типичный вид речи – монолог. 

Публицистический стиль считается весьма сложным явлением вследствие «неоднородности его задач и условий общения и в целом особенностей экстралингвистической основы».[1]

Характерные особенности этого стиля – актуальность проблематики, образность, острота и яркость изложения – обусловлены социальным назначением публицистики: передавая информацию, произвести на адресата (часто – массового) определенное воздействие, сформировать общественное мнение по той или иной проблеме.

Основные подстили данного стиля: 

(1) газетно-публицистический (язык газеты);

(2) агитационный (призывы, воззвания, листовки, прокламации и т.д.);

(3) официальный политико-идеологический (партийные постановления и т.п.);

(4) массово-политический (выступления на митингах, собраниях и т.п.).

Жанрами публицистического стиля являются: передовая статья, теоретико-политическая статья, морально-этическая статья, международный обзор, корреспонденция, репортаж, фельетон, памфлет, очерк, заметка, спортивные обозрения, выступления на собраниях политического характера и др.

Наиболее полно и широко по всем разнообразии жанров публицистический стиль представлен на газетной полосе – это постановления и приказы, политические доклады и речи и т.д. Поэтому понятия «язык газеты» и «публицистический стиль» нередко рассматриваются как тождественные или близкие.

В газете весьма ощутимы переходные, межстилевые влияния. Так, постановления и приказы, где бы они ни были опубликованы, относятся к официально-деловому стилю. В аналитических проблемных статьях на научные и экономические темы, публикуемых в газетах, сказывается воздействие научного (научно-популярного, научно-публицистического) стиля. Стихотворение или рассказ, опубликованные в газете, тем не менее относятся к художественному стилю.

Важным лингвистическим  признаком  публицистического стиля является совокупность двух тенденций – к экспрессивности и к стандарту.[2] В зависимости от жанра на первое место выступает то экспрессия, то стандарт.

Если основной целью сообщаемой информации является эмоциональное воздействие на адресата, то публицист в явной форме выражает свое отношение к сообщаемому (при этом отношение к высказываемому не является сугубо индивидуальным; оно выражает мнение определенной социальной группы, партии и т.д.). В этом случае преобладает экспрессия. Это наблюдается в таких жанрах, как памфлет, фельетон и др. В жанрах передовой газетной статьи, хроникальной заметки, репортажа, стремящихся к максимуму информативности и быстроте передачи информации, преобладает тенденция к стандарту.

Стандартными считаются такие языковые средства, которые часто воспроизводятся в определенной речевой ситуации и – шире – в определенном функциональном стиле. К числу стандартных для газетно-публицистического подстиля относятся: трудовая вахта, новые рубежи, живой отклик, горячая поддержка, неуклонный рост, обострение обстановки, политика диалога.

Приведем фрагмент статьи «Фирмы-однодневки уйдут в прошлое» из газеты «Комсомольская правда»: «1 января 2003 года МНС закончило перерегистрацию фирм, созданных до 1 июля 2002 года. Те из них, которые так и не подали признаков жизни, будут ликвидированы через суд. Перепись фирм налоговики объявили не для того, чтобы осложнить предпринимателям жизнь. А чтобы составить Единый госреестр и отсечь фирмы-однодневки, химичащие с обналичкой и прячущие деньги в офшорах. Результат получился удивительным. Официальных сведений пока нет, но, по оценкам экспертов, «за бортом» оказалось более миллиона фирм. Причем в это число попали и «случайные жертвы» – те, кто просто не успел переоформиться...» (Комсомольская правда. №5 от 14.01.2003г.).

В этом фрагменте использованы стандартные для газетно-публицистического стиля выражения: официальные сведения, по оценкам экспертов, фирмы-однодневки, случайные жертвы, а также языковые стандарты официально-делового стиля: перерегистрация фирм, будут ликвидированы через суд, офшоры. Но встречаются разговорные и даже просторечные слова и выражения: налоговики, отсечь, химичащие, обналичка. Экспрессивность создается также образными средствами выражения: не подали признаков жизни; случайные жертвы, за бортом.

Таким образом, публицистический стиль обладает одновременно экспресивностью и подвижностью. Как отмечал известный французский лингвист Ш. Балли, «язык газет переполнен штампами – да иначе и не может быть: трудно писать быстро и правильно, не прибегая к газетным выражениям».[3] С другой стороны, воздействующая функция публицистического стиля требует все новых изобразительно-выразительных средств, которые извлекаются из художественной и разговорной речи.

Публицистический стиль имеет свои специфические особенности в лексике, фразеологии, морфологии, синтаксисе.

Публицистический стиль отражает социальную многоплановость современного русского литературного языка. В нем используются книжная, разговорная, просторечная и диалектная лексика и фразеология.

Публицистика тяготеет к применению языковых средств, обладающих эмоционально-экспрессивной окраской, оценочной (коннотативной) семантикой. Именно они составляют лексический и фразеологический запас тех стандартизированных единиц, употребление которых в языке массовой коммуникации позволяет экономными средствами и быстро достичь понимания авторской мысли массовым адресатом.

Для публицистического стиля наиболее специфична общественно-политическая лексика – именно с ней связано само формирование публицистического стиля: общество, свобода, демократия, патриотизм, конституция, парламент, гражданин, департамент, консенсус, легитимный. Наряду с нейтральными среди лексических средств публицистического стиля отмечаются слова, имеющие стилистическую окраску и дающие социальную оценку: авангард, созидание, свершения, дерзать, вещать, труженик, инициатор, коррупция, терроризм, военщина, насаждать. Многие слова приобретают окраску публицистического стиля, когда они употребляются не в прямом, а в переносном значении: атмосфера (дружеская атмосфера), уровень (переговоры на уровне глав государств), вахта (трудовая вахта), платформа (политическая платформа), негатив (в ряде статей отражен негатив...), пакет (пакет предложений).

В последние годы публицистический стиль активно обогащается научной терминологией, выходящей за рамки узкоспециального употребления: Интернет, сканер, принтер, инвестиция, холдинг, маркетинг, мониторинг, бренд.

Среди стилистически окрашенной лексики особое место в публицистическом стиле принадлежит книжным пластам, откуда заимствуются эмоционально-экспрессивные слова, имеющие торжественную, патетическую, риторическую или поэтическую окраску: самопожертвование, благотворительность, милосердие, держава, отчизна, отечество, служение, восторжествовать, воздвигать, низвергать, помышлять.

Значительную роль в публицистическом стиле играет разговорная лексика. Содержащаяся в ней оценка способствует демократизации стиля, обеспечивает необходимый публицистике контакт с адресатом, воздействие на него. Например: шумиха, мужик, коммунальщики, дармовщина, натолкнуть.

Иногда на газетной полосе встречаются просторечные слова и жаргонизмы, например: денежки, одичать, забегаловка, небось, запросто, круто.

В качестве оценочного средства в публицистике могут выступать слова пассивного лексического запаса, прежде всего архаизмы: воинство, кончина, страж, ниспадать, воззвать, вояж, зиждется, ратный.

Для усиления достоверности описания, создания местного колорита в публицистическом стиле могут использоваться варваризмы (иноязычные слова, не до конца освоенные заимствующим языком), например: авеню, денди, миссис, тайм-аут и экзотизмы (слова и выражения, заимствованные из других, часто малоизвестных, языков и подчеркивающие национальную или социальную принадлежность): аул, чум, фазенда, чайхана, гяур.

Публицистический стиль рождает и культивирует свою фразеологию, позволяющую точно и быстро дать информацию: предвыборная кампания, ратификация договора, политическое мышление, инаугурация президента, ответный визит, выйти на орбиту, вклад в борьбу. Фразеологизмы могут нести в себе позитивную или негативную оценку: сокращение вооружений, гарант безопасности, мирное сосуществование, радикальные перемены, новые русские, с позиций силы, международный экстремизм, гонка вооружений, желтая пресса.

В публицистическом стиле используются речевые стандарты: гуманитарная помощь, коммерческие структуры, информационные источники, служба занятости населения, работники бюджетной сферы, встать на трудовую вахту, подхватить почин.

Речевые стандарты, закрепившиеся в публицистическом стиле, следует отличать от речевых штампов.

Стандарт – это «устойчивое в своем составе и воспроизводимое в готовом виде языковое средство, которое не вызывает негативного отношения, так как обладает четкой семантикой и экономно выражает мысль, способствуя быстроте передачи информации».[4]

Штамп – это шаблонный оборот речи, который не вносит ничего нового в содержание высказывания, а лишь засоряет предложение: на данном этапе, на сегодняшний день, со всей остротой, в деле оказания помощи, в целях распространения, неустанные поиски, добиваться улучшения использования и др.

Первоначально речевой штамп мог быть свежим, выразительным языковым средством, которое в силу частого и однообразного повторения без учета контекста потеряло оригинальность и стало давать при воспроизведении негативный эффект. В области словообразования публицистический стиль характеризуется продуктивностью иноязычных приставок а-, анти-, архи-, нео-, про-, контр-, пост-, транс-, гипер-, ультра-: антивоенный, неонацисты, контрмеры, постсоветский, трансконтинентальный, ультралевый.

Распространены суффиксальные образования существительных с отвлеченным значением на -ость, -ени]э, -ство, -щина, -енчество, -ыня: солидарность, освобождение, братство, штурмовщина, иждивенчество, твердыня. Частотны в употреблении существительные с заимствованными суффиксами -изм, -aunja: капитализм, героизм, агитация, нормализация, активизация.

В публицистическом стиле лицо чаще всего обозначается либо по принадлежности к партии, либо по профессии, роду занятий. Используются суффиксальные образования на -ист, -ец, -щик, -ник, -анин: коммунист, реваншист, борец, аппаратчик, застрельщик, заочник, гражданин.

Распространены слова, образованные сложением основ либо сложносуффиксальным способом: мировоззрение, благосклонность, автомобилестроение, слаборазвитый, широкомасштабный, животновод, тепловоз.

В целях экономии речевых средств применяются аббревиатуры: ООН, СНГ, ОАО, ТЭЦ, ЖЭК, ОМОН, ЛДПР и сложносокращенные слова: партстроительство, госконтроль, профсоюз, корпункт, спецназ и др.

Распространена субстантивация  прилагательных  и  причастий, особенно – в заголовках: «Лучшее – детям»; «Достойных – в народные избранники»; «Несгибаемые».

На морфологическом уровне публицистически окрашенных средств сравнительно немного. Здесь можно говорить об отдельных стилистически значимых морфологических формах различных частей речи. Так, для публицистического стиля характерно употребление формы единственного числа имен существительных в значении множественного. Например: «Жилищно-коммунальная реформа ударила по карману налогоплательщика», «Предприятие ориентируется на покупателя со средним уровнем дохода».

Формы множественного числа существительных приобретают значение совокупности: наши отцы, деды, ветераны; народы; власти. Частной особенностью публицистического стиля является употребление неисчисляемых существительных в форме множественного числа: поиски, настроения, круги, разговоры. В отличие от других стилей в публицистическом чрезвычайно высока частотность употребления родительного падежа: обострение ситуации, разрядка напряженности, партия власти, реформа образования, министр здравоохранения.

По употреблению временных форм глагола публицистический стиль также отличается от других книжных стилей: ему не свойственно преобладание форм настоящего времени – в равной степени употребляются формы настоящего и прошедшего времени.

С целью активизации внимания адресата часто используются формы повелительного наклонения: смотрите, вспомните, давайте обсудим и др. Императивные формы – стилеобразующая черта в призывах, воззваниях: «Голосуйте за нашего кандидата!»; «Продолжение читайте в следующем номере журнала».

Объективности изложения материала способствуют формы страдательного и средневозвратного залогов глаголов. Например: «Обстановка накаляется»; «Военная напряженность обостряется». Активны формы страдательных причастий прошедшего времени: «Весенняя страда завершена»; «Меры по наведению общественного порядка усилены»; «Решение принято». Публицистически окрашенными считаются страдательные причастия настоящего времени с суффиксом -ом: ведомый, влекомый, несомый.

Экспрессия высокой оценки выражается формами превосходной степени имен прилагательных: самые решительные (меры), сильнейшее (воздействие), глубочайшее (уважение), строжайшая (дисциплина).

Особенностью публицистического стиля в употреблении служебных частей речи является частотность отрицательных частиц не и ни, усилительной частицы же, разговорных частиц ведь, вот, даже, лишь и др. Широко употребляются производные предлоги: на основе, в области, в свете, в духе, с учетом, по линии, по пути.

Публицистический стиль отмечен рядом синтаксических особенностей. В этом стиле употребительны эмоционально и экспрессивно окрашенные конструкции: восклицательные предложения, риторические вопросы, предложения с обращением, номинативные предложения, повторы, расчлененные конструкции (вопросно-ответные и др.), обратный порядок слов в предложении (инверсия), введение в авторский текст прямой речи. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской.

В стилистических целях используются однородные члены предложения (употребление их парами, повторение, градация), обособленные члены предложения.

Важную стилеобразующую функцию выполняют заголовки, а также зачины текстов: от них во многом зависит, обратит ли читатель внимание на данный текст. Поэтому заголовки одновременно являются рекламой. Они могут быть подчеркнуто утвердительными или лозунгово-призывными, содержать вопрос, выражать оценочно-волевое начало, звучать иронически и т.п. Например: «Эта зима – самая холодная»; «Теннисисты – молодцы!»; «Стань звездой!»; «Почему в России женщины живут дольше мужчин?»

Рассмотрим с точки зрения синтаксиса фрагмент газетной статьи: «Здесь начинается русский флот! Отсюда, из-под Воронежа, 3 мая 1696 года по Дону на Азов двинулась русская армада, построенная за дождливую осень и лютую зиму руками согнанных со всех окрестных городов и деревень мужиков, рубивших досель только избы да строгавших немудреные лодки. Большая стройка – большие деньги!.. Но борьба с казнокрадством («нецелевым использованием бюджетных средств» – в современной транскрипции) была провозглашена Петром гораздо позже, когда за спиной была Полтава, когда «ногою твердой» стали у моря, когда в процессе великих свершений и реформ ближайшее окружение государя – Александр Данилович Меншиков и компания! – успели сказочно обогатиться, превратившись из «птенцов гнезда Петрова» в хозяев собственных «гнездовий». В начале 90-х теперь уже минувшего столетия Россия переживала потрясения разрушений, схожие по масштабу с потрясениями созидания эпохи Петра. За 10 лет сотня граждан РФ (имена у всех на слуху) заняла строчки в списках богатейших людей планеты» (Толстых Е. Воронежская аномалия // Совершенно секретно. №3. 2003).

В этом тексте три восклицательных предложения; большое количество обособленных членов предложения; есть вводные предложения; в первом и втором предложениях – обратный порядок слов (инверсия); встречается синтаксический параллелизм (Большая стройка – большие деньги!), вкрапление в авторский текст цитат и выражений из широко известных литературных произведений (птенцы гнезда Петрова).

В публицистическом стиле, особенно в художественно-публицистических текстах, используются образные языковые средства – тропы.

Троп (греч. tropos – поворот) – оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях достижения большей художественной выразительности.[5] В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые близки в каком-либо отношении.

Из многообразия видов тропов в газетно-публицистическом стиле чаще встречаются эпитеты, метафора, олицетворение, метонимия, синекдоха, перифраза.

Эпитет – художественное, образное определение. Употребление эпитетов способствует созданию экспрессивности текста, так как этот вид тропов содержит в себе позитивную или негативную оценку. Например: добрые традиции, талантливые журналисты, приоритетное направление, народ-победитель, тайное соглашение, малообеспеченные слои населения, агрессивная реклама, обманутые вкладчики, акционер-жалобщик.

Метафора – употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Например: бюджетный пирог, предвыборная гонка, корни национального конфликта, железнодорожная ветка, град пуль, шлейф дыма.

Как отмечает В.Г. Костомаров, цель использования метафоры в газетно-публицистическом стиле «не в индивидуально-образном видении мира и поэтическом самовыражении, а в объективной и всесторонней информации, которая должна быть доведена до массового читателя в специфических условиях газетного процесса».[6]

Метафоризация в публицистике способствует расширению лексической сочетаемости слов, пополнению газетной фразеологии.

Близок метафоре троп – олицетворение (персонификация) – перенос на неживой предмет функций живых существ. Прием используется как в текстах, так и в заголовках, например: Рубль падает; Холод наступает; Лекарство бьет мимо цели.

Метонимия – употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основе внешней или внутренней связи между ними.

Для публицистического стиля наиболее характерны следующие модели метонимии:

(а) место – люди, находящиеся в этом месте. Например: «Москва готовится к Дню города»; «Белый дом дает ответ в связи с заявлением иракского лидера»; «Мир следит за событиями в Афганистане»;

(б) автор – его произведения. Например: «Читать Набокова»; «Издавать Ключевского».

Разновидность метонимии – синекдоха – перенос наименования с целого на его часть или наоборот: «Защита (вместо «защитник») требует оправдательного приговора»; «Первая ракетка (вместо «теннисист») мира»; «Борт (вместо «самолет») взял курс на восток».

В публицистическом стиле для создания экспрессивности нередко используются перифразы (парафразы) – тропы, состоящие в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. Например: Страна восходящего солнца (вместо «Япония»); туманный Альбион (вместо «Великобритания»); солнце русской поэзии (вместо «Пушкин»); великий кормчий (вместо «Мао Цзэдун»).

К перифразам относятся также выражения, являющиеся описательной передачей смысла другого выражения или слова. Например: пишущий эти строки (вместо «я»).

Для публицистического стиля характерно использование такого языкового приема, как градация – нанизывание синонимов по степени интенсивности признака. Например: «Проделана большая, гигантская, титаническая работа»; «Пришел, увидел, победил»; «Фестиваль произвел яркое, сильное, незабываемое впечатление».

К стилистическим фигурам, распространенным в публицистике, относится антитеза, основанная на резком противопоставлении понятий, мыслей, образов, что способствует усилению выразительности речи. Например: «Новый режим – старые кадры»; «Мир – хижинам, война – дворцам». С этой же целью публицисты используют оксюморон – стилистическую фигуру, состоящую в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих одно другое. Например: красноречивое молчание, звонкая тишина, мрачное веселье.

Изобразительно-выразительные языковые средства не только украшают публицистический текст, но и помогают осмыслить действительность, структурируя ее и смещая акценты.

Публицистика в значительной степени определяет нормы языка и общения, и тем более велика ее ответственность за то, чтобы эти нормы соответствовали лучшим культурным традициям.



[1] Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1998. С. 179

[2] Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971. С. 90-179

[3] Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. С. 109

[4] Кожина М.Н. Указ. соч. С. 114

[5] Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1976. С. 496

[6] Костомаров В.Г. Указ. соч. С. 166

 



0
рублей


© Магазин контрольных, курсовых и дипломных работ, 2008-2024 гг.

e-mail: studentshopadm@ya.ru

об АВТОРЕ работ

 

Вступи в группу https://vk.com/pravostudentshop

«Решаю задачи по праву на studentshop.ru»

Опыт решения задач по юриспруденции более 20 лет!